# Copyright (C) 2026 MetaSlider
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metaslider-zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: 断青丝 <181138991@qq.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03T15:28:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-09 20:10+0000\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Domain: ml-slider\n"
"Language: zh_TW\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ml-slider.php:5
#. Plugin Name of the plugin
msgid "MetaSlider Slideshow"
msgstr "MetaSlider Slideshow"

#: ml-slider.php:6
#: ml-slider.php:10, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.metaslider.com"
msgstr "https://www.metaslider.com"

#: ml-slider.php:7
#. Description of the plugin
msgid ""
"MetaSlider gives you the power to create a beautiful slideshow, carousel, "
"or gallery on your WordPress site."
msgstr "MetaSlider 讓您能夠在您的 WordPress 網站上創建精美的幻燈片、旋轉木馬或畫廊。"

#: ml-slider.php:9
#. Author of the plugin
msgid "MetaSlider"
msgstr "MetaSlider"

#: admin/lib/helpers.php:410
msgid "Some of these features are available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "這些功能中的一些在 MetaSlider Slideshow Pro 中可用"

#: admin/lib/helpers.php:436
msgid "This feature is available with MetaSlider Gallery"
msgstr "此功能在 MetaSlider Gallery 中可用"

#: admin/lib/helpers.php:588
msgid "Activate MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr "啟用 MetaSlider Gallery 以在燈箱窗口中顯示您的幻燈片。"

#: admin/lib/helpers.php:589
msgid "Activate MetaSlider Gallery"
msgstr "啟用 MetaSlider Gallery"

#: admin/lib/helpers.php:599
msgid "Install MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr "安裝 MetaSlider Gallery 以在燈箱窗口中顯示您的幻燈片。"

#: admin/lib/helpers.php:600
msgid "Install MetaSlider Gallery"
msgstr "安裝 MetaSlider Gallery"

#: admin/Notices.php:111
msgid ""
"Spice up your site with animated layers and video slides with MetaSlider "
"Slideshow Pro"
msgstr "用 MetaSlider Slideshow Pro 的動畫圖層和視頻幻燈片為您的網站增添活力"

#: admin/Notices.php:122
msgid ""
"Increase your revenue and conversion with video slides and many more "
"MetaSlider Slideshow Pro features"
msgstr "通過視頻幻燈片和更多的 MetaSlider Slideshow Pro 功能來增加您的收入和轉換率"

#: admin/Notices.php:133
msgid ""
"Can you translate? Want to improve MetaSlider Slideshow for speakers of "
"your language?"
msgstr "您能翻譯嗎？想要為您的語言使用者改善 MetaSlider Slideshow 嗎？"

#: admin/Notices.php:148
msgid "Do you want to display your slideshow media inside a lightbox?"
msgstr "您想在燈箱中顯示您的幻燈片媒體嗎？"

#: admin/Notices.php:340
msgid "weeks"
msgstr "週"

#: admin/Notices.php:360
msgid "Let's Start &rarr;"
msgstr "讓我們開始 &rarr;"

#: admin/Notices.php:362
msgid "Find out more &rarr;"
msgstr "了解更多 &rarr;"

#: admin/Notices.php:363
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro &rarr;"
msgstr "獲取 MetaSlider Slideshow Pro &rarr;"

#: admin/Notices.php:364
msgid "Sign up &rarr;"
msgstr "註冊 &rarr;"

#: admin/Notices.php:365
msgid "Go there &rarr;"
msgstr "去那裡 &rarr;"

#: admin/Notices.php:369
msgid "Click to install the MetaSlider Gallery plugin &rarr;"
msgstr "點擊安裝 MetaSlider Gallery 插件 &rarr;"

#: admin/Notices.php:372
msgid "Read more"
msgstr "閱讀更多"

#: admin/Notices.php:386
#: admin/Notices.php:635
#: inc/slide/metaslide.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:127
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:231
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:285
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:403
#: ml-slider.php:892
#: ml-slider.php:974
#: ml-slider.php:1086
#: ml-slider.php:2731
#: ml-slider.php:2775
#: ml-slider.php:2849
msgid "The security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "安全檢查失敗。請刷新頁面並重試。"

#: admin/Notices.php:394
#: admin/Notices.php:642
#: admin/routes/api.php:140
#: inc/slide/metaslide.class.php:152
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:135
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:154
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:239
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:293
#: ml-slider.php:900
#: ml-slider.php:982
#: ml-slider.php:1094
#: ml-slider.php:2739
#: ml-slider.php:2783
#: ml-slider.php:2857
msgid "Access denied. Sorry, you do not have permission to complete this task."
msgstr "拒絕訪問。抱歉，您沒有權限完成此任務。"

#: admin/Notices.php:402
#: admin/Notices.php:649
#: inc/slide/metaslide.class.php:161
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:248
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:302
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:421
#: ml-slider.php:909
#: ml-slider.php:991
#: ml-slider.php:1103
#: ml-slider.php:2748
#: ml-slider.php:2791
#: ml-slider.php:2866
msgid "Bad request"
msgstr "錯誤的請求"

#: admin/Notices.php:410
msgid "This item does not exist. Please refresh the page and try again."
msgstr "此項目不存在。請刷新頁面並重試。"

#: admin/Notices.php:423
msgid "The option was successfully updated"
msgstr "選項已成功更新"

#: admin/Notices.php:489
msgid "The requested data does not exist."
msgstr "請求的數據不存在。"

#: admin/Notices.php:514
msgid "The attempt to update the option failed."
msgstr "更新選項的嘗試失敗。"

#: admin/Notices.php:615
msgid "Thanks for using MetaSlider, the WordPress slideshow plugin"
msgstr "謝謝您使用 MetaSlider，WordPress 幻燈片插件"

#: admin/Notices.php:618
msgid "Dismiss"
msgstr "關閉"

#: admin/Notices.php:662
msgid "Invalid ad identifier"
msgstr "無效的廣告識別碼"

#: admin/Notices.php:670
msgid "There was an error dimissing the quickstart ad"
msgstr "關閉快速入門廣告時出現錯誤"

#: admin/Notices.php:675
msgid "The quickstart ad was successfully hidden!"
msgstr "快速入門廣告已成功隱藏！"

#: admin/Pages.php:138
#: admin/Pages.php:177
#: admin/views/slides/tabs/link.php:15
msgid "URL"
msgstr "網址"

#: admin/Pages.php:139
#: themes/architekt/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:554
#: themes/blend/customize.php:583
#: themes/bubble/customize.php:570
#: themes/cascade/customize.php:526
#: themes/clarity/customize.php:553
#: themes/cubic/customize.php:538
#: themes/databold/customize.php:553
#: themes/default-base/customize.php:575
#: themes/disjoint/customize.php:529
#: themes/draxler/customize.php:530
#: themes/highway/customize.php:542
#: themes/jenga/customize.php:353
#: themes/nexus/customize.php:538
#: themes/outline/customize.php:552
#: themes/precognition/customize.php:455
#: themes/radix/customize.php:433
#: themes/simply-dark/customize.php:542
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Caption"
msgstr "標題"

#: admin/Pages.php:140
msgid "New Window"
msgstr "新窗口"

#: admin/Pages.php:141
msgid "Please confirm that you would like to delete this slideshow."
msgstr "請確認您是否要刪除此幻燈片。"

#: admin/Pages.php:142
msgid "Undo"
msgstr "撤銷"

#: admin/Pages.php:143
msgid "Slide restored"
msgstr "幻燈片已恢復"

#: admin/Pages.php:144
msgid "Slide deleted"
msgstr "幻燈片已刪除"

#: admin/Pages.php:145
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:107
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: admin/Pages.php:146
msgid "Item was copied to your clipboard"
msgstr "項目已複製到您的剪貼簿"

#: admin/Pages.php:147
msgid "Creating slideshow..."
msgstr "正在創建幻燈片放映..."

#: admin/Pages.php:148
msgid "Press to undo"
msgstr "按一下以撤銷"

#: admin/Pages.php:150
msgid "Select replacement image"
msgstr "選擇替換圖片"

#: admin/Pages.php:160
msgid ""
"Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, "
"leave it checked."
msgstr "注意：此功能僅適用於高級開發。"

#: admin/Pages.php:167
msgid "Tone"
msgstr "色調"

#: admin/Pages.php:168
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1324
#: themes/architekt/customize.php:532
#: themes/bitono/customize.php:709
#: themes/blend/customize.php:738
#: themes/bubble/customize.php:725
#: themes/cascade/customize.php:681
#: themes/clarity/customize.php:663
#: themes/cubic/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:708
#: themes/default-base/customize.php:743
#: themes/disjoint/customize.php:684
#: themes/draxler/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:696
#: themes/jenga/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:693
#: themes/outline/customize.php:707
#: themes/precognition/customize.php:610
#: themes/radix/customize.php:587
#: themes/simply-dark/customize.php:702
msgid "Opacity"
msgstr "透明度"

#: admin/Pages.php:169
msgid "Shortcodes"
msgstr "短碼"

#: admin/Pages.php:170
msgid "Hide on Smartphone"
msgstr "在智慧型手機上隱藏"

#: admin/Pages.php:171
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "在平板電腦上隱藏"

#: admin/Pages.php:172
msgid "Hide on Laptop"
msgstr "在筆記型電腦上隱藏"

#: admin/Pages.php:173
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "在桌面上隱藏"

#: admin/Pages.php:174
msgid "Add Button"
msgstr "新增按鈕"

#: admin/Pages.php:175
msgid "Close"
msgstr "關閉"

#: admin/Pages.php:176
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: admin/Pages.php:178
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "請輸入有效的 URL。"

#: admin/Pages.php:179
msgid "Please enter link text for the button."
msgstr "請為按鈕輸入連結文本。"

#: admin/Pages.php:180
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗中打開"

#: admin/Pages.php:181
msgid "Button Color"
msgstr "按鈕顏色"

#: admin/Pages.php:182
#: themes/radix/customize.php:42
#: themes/radix/customize.php:55
msgid "Text Color"
msgstr "文本顏色"

#: admin/Pages.php:183
msgid "Link Text"
msgstr "連結文本"

#: admin/routes/api.php:461
msgid "The request format was not valid."
msgstr "請求格式無效。"

#: admin/routes/api.php:469
#: admin/routes/api.php:601
msgid "This slideshow is no longer available."
msgstr "此幻燈片放映不再可用。"

#: admin/routes/api.php:556
msgid "Nothing to import."
msgstr "沒有任何內容可供匯入。"

#: admin/routes/api.php:608
msgid "This was not a slideshow, so we cannot delete it."
msgstr "這不是一個幻燈片，因此我們無法刪除它。"

#: admin/routes/api.php:821
msgid "This was not a slideshow, so we cannot update the setting."
msgstr "這不是一個幻燈片，因此我們無法更新設置。"

#: admin/routes/api.php:929
msgid "The title cannot be empty."
msgstr "標題不能為空。"

#: admin/routes/api.php:933
#: admin/routes/api.php:1131
#, php-format
msgid "The field (%s) cannot be empty"
msgstr "欄位 (%s) 不能為空"

#: admin/routes/api.php:1121
msgid "Maximum Number of Custom Field in Post Feed Sliders"
msgstr "發佈動態滑塊中的自訂欄位最大數量"

#: admin/routes/api.php:1236
msgid "Import slug not found"
msgstr "找不到匯入的 slug"

#: admin/routes/api.php:1252
msgid "Import data could not be processed"
msgstr "無法處理匯入資料"

#: admin/slideshows/Image.php:153
msgid "We could not find any images to import."
msgstr "我們找不到任何圖片可供匯入。"

#: admin/slideshows/Settings.php:59
msgid "New Slideshow"
msgstr "新的幻燈片"

#: admin/slideshows/Settings.php:86
#: inc/slider/metaslider.class.php:131
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:766
msgid "Previous"
msgstr "上一個"

#: admin/slideshows/Settings.php:87
#: inc/slider/metaslider.class.php:132
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:767
msgid "Next"
msgstr "下一個"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:467
#: admin/slideshows/Slideshows.php:603
msgid "Import file is invalid."
msgstr "匯入的檔案無效。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:523
#, php-format
msgid "Failed to import video from URL: %s."
msgstr "無法從 URL 匯入視頻: %s。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:548
#, php-format
msgid "Failed to import text track from URL: %s."
msgstr "無法從 URL 匯入文字軌道: %s。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:582
#, php-format
msgid "Failed to import image from URL: %s."
msgstr "無法從 URL 匯入圖片: %s。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1200
msgid "Only http/https URLs are allowed."
msgstr "僅允許 http/https URL。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1210
msgid "URL does not point to an allowed file type."
msgstr "URL 指向不允許的檔案類型。"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1220
msgid "URL resolves to a disallowed address."
msgstr "URL 解析為不允許的地址。"

#: admin/slideshows/Themes.php:60
msgid "No themes found."
msgstr "找不到主題。"

#: admin/slideshows/Themes.php:449
msgid ""
"We removed your selected theme as it could not be found. Was the folder "
"deleted?"
msgstr "我們已移除您選擇的主題，因為找不到它。該資料夾是否已被刪除？"

#: admin/Table.php:123
msgid "You don't have any trashed slideshows."
msgstr "您沒有任何已刪除的幻燈片放映。"

#: admin/Table.php:129
#, php-format
msgid "You don't have any slideshows yet. Click %shere%s to create a new slideshow."
msgstr "您尚未擁有任何幻燈片放映。點擊 %shere%s 來創建一個新的幻燈片放映。"

#: admin/Table.php:180
#: admin/Table.php:339
#: inc/slide/metaslide.class.php:409
msgid "Restore"
msgstr "恢復"

#: admin/Table.php:181
#: admin/Table.php:340
#: inc/slide/metaslide.class.php:419
msgid "Delete Permanently"
msgstr "永久刪除"

#: admin/Table.php:185
#: admin/Table.php:354
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"

#: admin/Table.php:196
#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:44
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: admin/Table.php:197
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: admin/Table.php:198
msgid "Type of Slides"
msgstr "幻燈片類型"

#: admin/Table.php:199
msgid "Number of Slides"
msgstr "幻燈片數量"

#: admin/Table.php:200
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:439
msgid "Theme"
msgstr "主題"

#: admin/Table.php:201
msgid "Created"
msgstr "創建時間"

#: admin/Table.php:202
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1547
msgid "Shortcode"
msgstr "簡碼"

#: admin/Table.php:207
msgid "Usage"
msgstr "使用情況"

#: admin/Table.php:353
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: admin/Table.php:390
#: admin/views/pages/parts/shortcode.php:11
msgid "Click to copy shortcode."
msgstr "點擊以複製 shortcode。"

#: admin/Table.php:398
#: admin/Table.php:411
#: admin/Table.php:471
msgid "Not found."
msgstr "未找到。"

#: admin/Table.php:400
msgid "View Usage"
msgstr "查看使用情況"

#: admin/Table.php:406
msgid "Content Using This Slideshow"
msgstr "使用此幻燈片放映的內容"

#: admin/Table.php:448
msgid "Theme Setting"
msgstr "主題設置"

#: admin/Table.php:462
msgid "Option"
msgstr "選項"

#: admin/Table.php:518
#: admin/views/pages/start.php:190
msgid "All Themes"
msgstr "所有主題"

#: admin/Table.php:531
msgid "(No Theme)"
msgstr "(無主題)"

#: admin/Table.php:535
msgid "Filter"
msgstr "過濾器"

#: admin/views/notices/header-notice.php:8
msgid "Logo"
msgstr "標誌"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
#: ml-slider.php:533
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshows"
msgstr "幻燈片放映"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
msgid "Add New"
msgstr "新增"

#: admin/views/pages/dashboard.php:20
#. Translators: %d is the number of slideshows moved to the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow moved to the Trash."
msgid_plural "%d slideshows moved to the Trash."
msgstr[0] "%d 幻燈片放映已移至垃圾桶。"

#: admin/views/pages/dashboard.php:24
#. Translators: %d is the number of slideshows restored from the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow restored from the Trash."
msgid_plural "%d slideshows restored from the Trash."
msgstr[0] "%d 幻燈片放映已從垃圾桶恢復。"

#: admin/views/pages/dashboard.php:28
#. Translators: %d is the number of slideshows permanently deleted.
#, php-format
msgid "%d slideshow permanently deleted."
msgid_plural "%d slideshows permanently deleted."
msgstr[0] "%d 幻燈片放映已永久刪除。"

#: admin/views/pages/dashboard.php:33
msgid "Slideshows permanently deleted."
msgstr "幻燈片放映已永久刪除。"

#: admin/views/pages/dashboard.php:41
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:4
msgid "Browser upgrade required"
msgstr "需要升級瀏覽器"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
#, php-format
msgid ""
"It looks like you are using %s. While MetaSlider does support %s on the "
"frontend of the website where users see your slideshows, some of the tools "
"we provide back here require a modern browser."
msgstr "看起來您正在使用 %s。雖然 MetaSlider 確實支持 %s 在用戶查看幻燈片放映的網站前端，但我們在這裡提供的一些工具需要現代瀏覽器。"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Explorer 11"
msgstr "Microsoft Internet Explorer 11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "IE11"
msgstr "IE11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:12
msgid "Update Internet Explorer"
msgstr "更新 Internet Explorer"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:38
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:422
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:44
msgid "Main Options"
msgstr "主要選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:60
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:688
#: themes/architekt/customize.php:207
#: themes/architekt/customize.php:477
#: themes/bitono/customize.php:218
#: themes/bitono/customize.php:654
#: themes/blend/customize.php:683
#: themes/bubble/customize.php:202
#: themes/bubble/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:217
#: themes/cascade/customize.php:626
#: themes/clarity/customize.php:217
#: themes/clarity/customize.php:608
#: themes/cubic/customize.php:638
#: themes/databold/customize.php:234
#: themes/databold/customize.php:653
#: themes/default-base/customize.php:234
#: themes/default-base/customize.php:688
#: themes/disjoint/customize.php:629
#: themes/draxler/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:217
#: themes/highway/customize.php:641
#: themes/jenga/customize.php:453
#: themes/nexus/customize.php:202
#: themes/nexus/customize.php:638
#: themes/outline/customize.php:217
#: themes/outline/customize.php:652
#: themes/precognition/customize.php:218
#: themes/precognition/customize.php:555
#: themes/radix/customize.php:532
#: themes/simply-dark/customize.php:647
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:62
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:58
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:83
#, fuzzy
msgid "Slideshow width"
msgstr "幻燈片標題"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:63
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:76
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:895, fuzzy
msgid "px"
msgstr "px"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:73
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:705
#: themes/architekt/customize.php:223
#: themes/bitono/customize.php:234
#: themes/blend/customize.php:199
#: themes/bubble/customize.php:218
#: themes/cascade/customize.php:233
#: themes/clarity/customize.php:233
#: themes/cubic/customize.php:218
#: themes/databold/customize.php:218
#: themes/default-base/customize.php:250
#: themes/disjoint/customize.php:210
#: themes/draxler/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:233
#: themes/nexus/customize.php:218
#: themes/outline/customize.php:233
#: themes/precognition/customize.php:234
#: themes/radix/customize.php:229
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:75
#, fuzzy
msgid "Slideshow height"
msgstr "幻燈片標題"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:81
#: themes/architekt/customize.php:10
#: themes/bitono/customize.php:10
#: themes/blend/customize.php:10
#: themes/bubble/customize.php:10
#: themes/cascade/customize.php:10
#: themes/clarity/customize.php:10
#: themes/cubic/customize.php:10
#: themes/databold/customize.php:10
#: themes/default-base/customize.php:21
#: themes/disjoint/customize.php:10
#: themes/draxler/customize.php:10
#: themes/highway/customize.php:10
#: themes/jenga/customize.php:10
#: themes/nexus/customize.php:10
#: themes/outline/customize.php:10
#: themes/precognition/customize.php:10
#: themes/radix/customize.php:10
#: themes/simply-dark/customize.php:10
msgid "Arrows"
msgstr "箭頭"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:84
msgid "Show the Previous / Next arrows."
msgstr "顯示上一個 / 下一個箭頭。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:90
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:121
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:93
msgid "Visible"
msgstr "可見"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:96
msgid "Visible On Hover"
msgstr "滑鼠懸停時可見"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:112
#: themes/architekt/customize.php:289
#: themes/bitono/customize.php:300
#: themes/blend/customize.php:265
#: themes/bubble/customize.php:284
#: themes/cascade/customize.php:299
#: themes/clarity/customize.php:299
#: themes/cubic/customize.php:284
#: themes/databold/customize.php:300
#: themes/default-base/customize.php:316
#: themes/disjoint/customize.php:276
#: themes/draxler/customize.php:268
#: themes/highway/customize.php:299
#: themes/jenga/customize.php:188
#: themes/nexus/customize.php:284
#: themes/outline/customize.php:299
#: themes/precognition/customize.php:300
#: themes/radix/customize.php:295
#: themes/simply-dark/customize.php:288
msgid "Navigation"
msgstr "導航"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:115
msgid "Show navigation options so that users can browse the slides."
msgstr "顯示導航選項，以便用戶可以瀏覽幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:124
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots"
msgstr "點"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:127
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots - Visible On Hover"
msgstr "點 - 滑鼠懸停時可見"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:130
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "縮圖 (專業版)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:134
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "縮圖 - 滑鼠懸停時可見 (專業版)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:138
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip (Pro)"
msgstr "影片條 (專業版)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:142
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "影片條 - 滑鼠懸停時可見 (專業版)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:170
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "100% Width"
msgstr "100% 寬度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:175
msgid ""
"If the space for the slideshow is larger than the \"Width\" setting, the "
"slideshow output will expand to fill all of that space."
msgstr "如果幻燈片的空間大於 \"寬度\" 設定，幻燈片輸出將擴展以填滿所有該空間。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:183
msgid "Adjust Width to Target Element"
msgstr "調整寬度以符合目標元素"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:188
msgid ""
"This will force the slideshow to use the full width of the target CSS "
"element (Beta). Result may vary from theme to theme."
msgstr "這將強制幻燈片使用目標 CSS 元素的完整寬度 (測試版)。結果可能因主題而異。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:196
msgid "Target Element"
msgstr "目標元素"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:198
msgid ""
"The slideshow will use the full width of this target element (Beta). If the "
"target element is not 'body', you may need to enable 'Center Align'."
msgstr "幻燈片將使用此目標元素的完整寬度 (測試版)。如果目標元素不是 'body'，您可能需要啟用 '置中對齊'。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:209
msgid "Center Align"
msgstr "置中對齊"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:214
msgid "Center align the slideshow in the available space on your website."
msgstr "在您的網站可用空間中置中對齊幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:233
msgid "Hide Arrows On"
msgstr "隱藏箭頭"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:238
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths less than "
"%spx."
msgstr "啟用後，此設定將隱藏在寬度小於 %spx 的螢幕上的箭頭。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:248
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:259
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr "啟用後，此設定將隱藏在螢幕寬度為 %1$spx 到 %2$spx 的箭頭。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:270
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths equal to or "
"greater than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將隱藏在寬度等於或大於 %spx 的螢幕上的箭頭。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:282
msgid "Hide Navigation On"
msgstr "隱藏導航"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:287
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths less "
"than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度小於 %spx 時隱藏導航。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:297
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:308
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度為 %1$spx 到 %2$spx 時隱藏導航。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:319
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths equal "
"to or greater than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度等於或大於 %spx 時隱藏導航。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:331
msgid "Hide Captions On"
msgstr "隱藏標題開啟"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:336
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths less than "
"%spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度小於 %spx 時隱藏標題。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:346
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:357
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度為 %1$spx 到 %2$spx 時隱藏標題。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:368
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度等於或大於 %spx 時隱藏標題。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:380
msgid "Hide Slideshow On"
msgstr "隱藏幻燈片開啟"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:385
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths less "
"than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度小於 %spx 時隱藏幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:395
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:406
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度為 %1$spx 到 %2$spx 時隱藏幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:417
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr "啟用後，此設定將在螢幕寬度等於或大於 %spx 時隱藏幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:457
msgid "Gallery Options"
msgstr "圖庫選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:469
msgid "Open In Gallery"
msgstr "在圖庫中開啟"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:473
msgid "All slides will open in a gallery, using MetaSlider Gallery"
msgstr "所有幻燈片將在圖庫中開啟，使用 MetaSlider 圖庫"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:495
msgid "Transition Options"
msgstr "過渡選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:507
msgid "Transition Effect"
msgstr "過渡效果"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:509
msgid "This animation is used when changing slides."
msgstr "此動畫在更換幻燈片時使用。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:523
#: admin/views/pages/start.php:173
msgid "Fade"
msgstr "褪色"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:527
#: admin/views/pages/start.php:172
msgid "Slide"
msgstr "滑動"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:531
#: admin/views/pages/start.php:174
msgid "Zooming"
msgstr "縮放"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:535
#: admin/views/pages/start.php:175
msgid "Flip"
msgstr "翻轉"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:539
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1237
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:544
msgid "Swirl"
msgstr "漩渦"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:549
msgid "Rain"
msgstr "雨點"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:554
msgid "Straight"
msgstr "直接"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:559
msgid "Slice Down"
msgstr "切片向下"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:564
msgid "Slice Up"
msgstr "切片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:569
msgid "Slice Up Left"
msgstr "左側切片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:574
msgid "Slide Up Down"
msgstr "上下滑動"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:579
msgid "Slice Up Down Left"
msgstr "上下左側切片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:584
msgid "Fold"
msgstr "折疊"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:589
msgid "Slide in Right"
msgstr "右側滑入"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:594
msgid "Slide in Left"
msgstr "左側滑入"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:599
msgid "Box Random"
msgstr "隨機"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:604
msgid "Box Rain"
msgstr "箱式"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:609
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "箱式反向"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:614
msgid "Box Rain Grow"
msgstr "方塊雨增長"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:619
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "方塊雨增長反向"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:632
msgid "Slide Delay"
msgstr "滑動延遲"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:634
msgid "How long to display each slide, in milliseconds."
msgstr "每個幻燈片顯示的時間（以毫秒為單位）。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:652
msgid "Transition Speed"
msgstr "過渡速度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:654
msgid ""
"Choose the speed of the animation in milliseconds. You can select the "
"animation in the \"Transition Effect\" field."
msgstr "選擇動畫的速度（以毫秒為單位）。您可以在「過渡效果」欄位中選擇動畫。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:672
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:674
msgid "Number of Slices"
msgstr "切片數量"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:685
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:702
msgid "Number of Squares"
msgstr "方塊數量"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:690
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:707
msgid "Number of squares"
msgstr "方格數"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:714
msgid "Slide Direction"
msgstr "滑動方向"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:716
msgid ""
"Select the direction that slides will move. Vertical will not work if "
"\"Carousel mode\" is enabled or \"Transition Effect\" is set to \"Fade\"."
msgstr "選擇幻燈片移動的方向。如果啟用了「輪播模式」或「過渡效果」設置為「淡入」，則垂直方向將無法使用。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:723
msgid "Horizontal"
msgstr "橫向"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:730
#: admin/views/pages/start.php:177
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:741
msgid "Reverse"
msgstr "逆轉"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:746
msgid "Reverse the slide direction."
msgstr "反轉滑動方向。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:754
msgid "Image Animation"
msgstr "圖像動畫"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:756
msgid ""
"This feature adds gradual acceleration and deceleration to slide "
"transitions, rather than abrupt starts and stops. This feature only works "
"with the \"Slide\" Transition Effect."
msgstr "此功能為幻燈片過渡添加漸進加速和減速，而不是突然的啟動和停止。此功能僅適用於「滑動」過渡效果。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:766
msgid "Extra Effect"
msgstr "額外效果"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:768
msgid "Extra effect for slides."
msgstr "幻燈片的額外效果。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:772
msgid "None"
msgstr "無"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:775
msgid "Ken Burns (Pro)"
msgstr "肯·伯恩斯（專業版）"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:784
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:789
msgid ""
"This adds an animation when the slideshow loads. It only uses the \"Fade\" "
"transition effect."
msgstr "這會在幻燈片放映加載時添加動畫。它僅使用「淡入」過渡效果。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:810
msgid "Carousel Options"
msgstr "輪播選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:821
msgid "Carousel Mode"
msgstr "輪播模式"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:826
msgid ""
"Display multiple slides at once. The slideshow output will default to using "
"100% width and the 'Slide' Transition Effect."
msgstr "同時顯示多個幻燈片。幻燈片輸出預設使用 100% 寬度和「幻燈片」過渡效果。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:872
msgid "Loop Carousel Continuously"
msgstr "持續循環輪播"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:877
msgid ""
"Infinite loop of slides when Carousel Mode is enabled. This option disables "
"arrows and navigation. The slideshow width must be less than or equal to "
"the width of the container where it is inserted."
msgstr "當啟用輪播模式時，幻燈片將無限循環。此選項禁用箭頭和導航。幻燈片的寬度必須小於或等於插入容器的寬度。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:888
msgid "Carousel Margin"
msgstr "輪播間距"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:891
msgid "Pixel margin between slides in carousel."
msgstr "輪播中幻燈片之間的像素間距。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:905
msgid "Display Minimum"
msgstr "顯示最小值"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:907
msgid "Minimum number of slides to be displayed at the same time in the carousel."
msgstr "在輪播中同時顯示的最小幻燈片數量。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:921
msgid "Display Maximum"
msgstr "顯示最大值"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:923
msgid ""
"Maximum number of slides to be displayed at the same time in the carousel. "
"Set to 0 to adjust automatically."
msgstr "在輪播中同時顯示的最大幻燈片數量。設置為 0 以自動調整。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:937
msgid "Slides per Navigation Click"
msgstr "每次導航點擊的幻燈片數"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:939
msgid "Number of slides to move when clicking next or previous."
msgstr "點擊下一個或上一個時移動的幻燈片數量。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:948
msgid "Force Height"
msgstr "強制高度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:953
msgid ""
"If the slideshow looks small, force slideshow height when using Carousel "
"mode. Please note when is enabled slides may look cropped."
msgstr "如果幻燈片看起來很小，在使用輪播模式時強制幻燈片高度。請注意，啟用時幻燈片可能看起來被裁剪。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:973
msgid "Image Options"
msgstr "圖片選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:985
msgid "Image Crop"
msgstr "圖片裁剪"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:990
msgid "Smart Crop"
msgstr "智慧裁剪"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:997
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1004
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1011
msgid "Disabled (Smart Pad)"
msgstr "已禁用（智慧平板）"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1018
msgid ""
"Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that "
"results in a consistent slideshow size."
msgstr "智慧裁剪確保您的響應式幻燈片裁剪到一個比率，從而產生一致的幻燈片大小。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1026
msgid "Image Crop Source"
msgstr "圖片裁剪來源"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1031
msgid "Slideshow width/height"
msgstr "幻燈片寬度/高度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1034
msgid "Custom width/height (Pro)"
msgstr "自定義寬度/高度（專業版）"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1038
msgid ""
"By default, MetaSlider Slideshow will crop images using the main width and "
"height of the slideshow. If you want smaller images, select Custom "
"width/height and make sure the values are less than the main width and "
"height."
msgstr ""
"默認情況下，MetaSlider "
"Slideshow將使用幻燈片的主要寬度和高度裁剪圖片。如果您想要更小的圖片，請選擇自定義寬度/高度，並確保這些值小於主要寬度和高度。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1047
msgid "Image Crop Size"
msgstr "圖片裁剪大小"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1056
msgid ""
"This will increase the size of the images in your slideshow. Larger images "
"are higher quality. Smaller images load more quickly."
msgstr "這將增加您幻燈片中圖片的大小。較大的圖片質量更高。較小的圖片加載速度更快。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1067
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "延遲加載圖片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1072
msgid ""
"This feature can speed up your site. MetaSlider Slideshow will only load "
"slides when they are required by your slideshow."
msgstr "此功能可以加速您的網站。MetaSlider Slideshow將僅在幻燈片需要時加載幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1088
msgid "Advanced Options"
msgstr "進階選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1100
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Auto Play"
msgstr "自動播放"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1105
msgid "Transition between slides automatically."
msgstr "自動在幻燈片之間過渡。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1113
#: themes/architekt/customize.php:544
#: themes/bitono/customize.php:721
#: themes/blend/customize.php:750
#: themes/bubble/customize.php:737
#: themes/cascade/customize.php:693
#: themes/clarity/customize.php:675
#: themes/cubic/customize.php:705
#: themes/databold/customize.php:720
#: themes/default-base/customize.php:755
#: themes/disjoint/customize.php:696
#: themes/draxler/customize.php:697
#: themes/highway/customize.php:708
#: themes/jenga/customize.php:520
#: themes/nexus/customize.php:733
#: themes/outline/customize.php:719
#: themes/precognition/customize.php:622
#: themes/radix/customize.php:599
#: themes/simply-dark/customize.php:714
msgid "Play / Pause Button"
msgstr "播放/暫停按鈕"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1118
msgid "This allows user to pause or resume Auto Play on the slideshow."
msgstr "這允許用戶在幻燈片上暫停或恢復自動播放。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1126
msgid "Show Play / Pause Button Text"
msgstr "顯示播放/暫停按鈕文本"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1131
msgid "Show text options for Play / Pause Button"
msgstr "顯示播放/暫停按鈕的文字選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1139
msgid "Play Text"
msgstr "播放文字"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1141
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1154
msgid ""
"Enter text for the Play/Pause Button. Leave the field empty to use the icon "
"only."
msgstr "輸入播放/暫停按鈕的文字。若要僅使用圖標，請將該欄位留空。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1152
msgid "Pause Text"
msgstr "暫停文字"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1165
#: themes/customize.php:34
msgid "Progress Bar"
msgstr "進度條"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1170
msgid "Displays a visual indicator showing the time left before the next slide."
msgstr "顯示一個視覺指示器，顯示下一張幻燈片前剩餘的時間。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1178
msgid "Hover Pause"
msgstr "懸停暫停"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1183
msgid ""
"Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer "
"hovering."
msgstr "當鼠標懸停在圖片上時暫停幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1191
msgid "Loop"
msgstr "循環"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1193
msgid ""
"If you choose \"Loop endlessly\", the slides will loop infinitely. If you "
"choose \"Stop on first slide after looping\", the slideshow will stop on "
"the first slide after showing all the items. If you choose \"Stop on last "
"slide\", the slides will stop on the last slide."
msgstr ""
"如果您選擇「無限循環」，幻燈片將無限循環。如果您選擇「循環後在第一張幻燈片停止」，幻燈片將在顯示所有項目後在第一張幻燈片停止。如果您選擇「在最後一張幻燈"
"片停止」，幻燈片將在最後一張幻燈片停止。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1196
msgid "Loop Endlessly"
msgstr "無限循環"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1197
msgid "Stop On Last Slide"
msgstr "在最後一張幻燈片停止"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1198
msgid "Stop On First Slide After Looping"
msgstr "循環後在第一張幻燈片停止"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1204
msgid "Smooth Height"
msgstr "平滑高度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1209
msgid "Allow navigation to follow the slide's height smoothly."
msgstr "允許導航平滑地跟隨幻燈片的高度。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1217
msgid "Slide Order"
msgstr "幻燈片順序"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1222
msgid "Newest First"
msgstr "最新的在前"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1225
msgid "Oldest First"
msgstr "最舊的在前"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1228
msgid "A to Z (by filename)"
msgstr "A 到 Z（按檔名排序）"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1231
msgid "Z to A (by filename)"
msgstr "Z 到 A（按檔名排序）"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1234
msgid "Drag-and-drop"
msgstr "拖放"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1240
msgid ""
"Select the order in which slides appear in the slideshow. This impacts the "
"frontend view."
msgstr "選擇幻燈片在幻燈片放映中出現的順序。這影響前端視圖。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1248
msgid "Touch Swipe"
msgstr "觸控滑動"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1253
msgid "Allow touch swipe navigation of the slider on touch-enabled devices."
msgstr "允許在觸控設備上使用觸控滑動導航滑塊。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1261
msgid "Loading Indicator"
msgstr "載入指示器"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1266
msgid "Displays a visual indicator while the slideshow is loading."
msgstr "在幻燈片加載時顯示視覺指示器。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1274
msgid "Previous Text"
msgstr "上一個文本"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1276
msgid "Set the text for the \"previous\" direction item."
msgstr "設置「上一個」方向項目的文本。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1288
msgid "Next Text"
msgstr "下一個文本"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1290
msgid "Set the text for the \"next\" direction item."
msgstr "設置「下一個」方向項目的文本。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1307
msgid "Square Delay"
msgstr "方塊延遲"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1309
msgid "Delay between squares in ms."
msgstr "方塊之間的延遲時間（毫秒）。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1326
msgid "Opacity of title and navigation, between 0 and 1."
msgstr "標題和導航的透明度，範圍在0到1之間。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1341
msgid "Caption Speed"
msgstr "標題速度"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1343
msgid "Set the fade in speed of the caption."
msgstr "設置標題的淡入速度。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1365
msgid "Container Options"
msgstr "容器選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1377
msgid "Container Box"
msgstr "容器框"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1382
msgid "Customize the slideshow's container box."
msgstr "自定義幻燈片放映的容器框。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1388
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This feature is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "此功能在MetaSlider Slideshow Pro中可用"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1403
msgid "Accessibility Options"
msgstr "無障礙選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1415
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "鍵盤控制"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1420
msgid "Use arrow keys to get to the next slide."
msgstr "使用箭頭鍵切換到下一個幻燈片。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1428
msgid "Tabindex For Navigation"
msgstr "導航的 Tabindex"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1433
msgid "This helps make the slideshow navigation more accessible."
msgstr "這有助於使幻燈片導航更具可及性。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1441
msgid "ARIA Live"
msgstr "ARIA 現場"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1446
msgid ""
"If Autoplay is enabled, this causes screen readers to announce that the "
"slides are changing."
msgstr "如果啟用自動播放，這會使螢幕閱讀器宣布幻燈片正在更換。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1454
msgid "ARIA Current"
msgstr "ARIA 當前"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1459
msgid ""
"This is used on the navigation button for the active slide. It helps screen "
"readers understand which slide is active."
msgstr "這用於活動幻燈片的導航按鈕。它幫助螢幕閱讀器了解哪個幻燈片是活動的。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1475
msgid "Developer Options"
msgstr "開發者選項"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1487
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS 類"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1489
msgid ""
"Enter custom CSS classes to apply to the slider wrapper. Separate multiple "
"classes with a space."
msgstr "輸入自定義 CSS 類以應用於滑塊包裝器。用空格分隔多個類。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1500
msgid "Print CSS"
msgstr "顯示CSS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1505
msgid "Uncheck this if you would like to include your own CSS."
msgstr "如果您希望包含自己的 CSS，請取消選中此項。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1513
#, fuzzy
msgid "Print JS"
msgstr "顯示JavaScript"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1518
msgid "Uncheck this if you would like to include your own Javascript."
msgstr "如果您希望包含自己的 Javascript，請取消選中此項。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1526
msgid "No Conflict Mode"
msgstr "無衝突模式"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1531
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow."
msgstr "延遲將 flexslider 類添加到幻燈片放映。"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1569
#: ml-slider.php:1801
msgid "Trashed Slides"
msgstr "已刪除的幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1579
msgid "View trashed slides"
msgstr "查看已刪除的幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:25
msgid "Add a new slide"
msgstr "添加新幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:29
#: inc/slider/metaslider.class.php:921
msgid "Add Slide"
msgstr "添加幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgid "Save & open the preview"
msgstr "保存並開啟預覽"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:60
msgid "Add a new slideshow"
msgstr "添加新的幻燈片放映"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:64
msgid "New"
msgstr "新增"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:69
msgid "Duplicate this slideshow"
msgstr "複製此幻燈片放映"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:81
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:86
msgid ""
"Adding custom CSS is a MetaSlider Slideshow Pro feature. Click to learn "
"more."
msgstr "添加自定義 CSS 是 MetaSlider Slideshow Pro 的一項功能。點擊以了解更多。"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:91
msgid "Add CSS"
msgstr "添加 CSS"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:99
msgid "Save slideshow"
msgstr "保存幻燈片放映"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:113
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:124
#: ml-slider.php:1866
msgid "Return to Published Slides"
msgstr "返回已發布的幻燈片"

#: admin/views/pages/settings.php:42
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: admin/views/pages/settings.php:58
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Help Center"
msgstr "幫助中心"

#: admin/views/pages/settings.php:74
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import"
msgstr "導入"

#: admin/views/pages/settings.php:89
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export"
msgstr "導出"

#: admin/views/pages/start.php:6
msgid "MetaSliderQuickstart class does not exists."
msgstr "MetaSliderQuickstart 類別不存在。"

#: admin/views/pages/start.php:29
msgid "Creating slideshow... Please wait!"
msgstr "正在創建幻燈片放映... 請稍候！"

#: admin/views/pages/start.php:71
msgid "Redirecting..."
msgstr "正在重定向..."

#: admin/views/pages/start.php:106
#: ml-slider.php:534
msgid "Quick Start"
msgstr "快速開始"

#: admin/views/pages/start.php:113
msgid "Start with a demo"
msgstr "從演示開始"

#: admin/views/pages/start.php:117
msgid "Use your own media"
msgstr "使用您自己的媒體"

#: admin/views/pages/start.php:126
msgid "Blank slideshow"
msgstr "空白幻燈片放映"

#: admin/views/pages/start.php:134
msgid "Import a demo slideshow"
msgstr "導入演示幻燈片放映"

#: admin/views/pages/start.php:137
msgid "Use sample slides to quickly create a new slideshow."
msgstr "使用示例幻燈片快速創建新的幻燈片放映。"

#: admin/views/pages/start.php:144
msgid "Slide Type"
msgstr "幻燈片類型"

#: admin/views/pages/start.php:145
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:748
#: ml-slider.php:747
msgid "Image"
msgstr "圖像"

#: admin/views/pages/start.php:146
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:563
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:751
#: ml-slider.php:788, fuzzy
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: admin/views/pages/start.php:147
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:527
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:754
#: ml-slider.php:789, fuzzy
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: admin/views/pages/start.php:148
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:766
#: ml-slider.php:790, fuzzy
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: admin/views/pages/start.php:149
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:611
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:760
#: ml-slider.php:791
msgid "External Image"
msgstr "外部圖片"

#: admin/views/pages/start.php:150
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:623
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:763
#: ml-slider.php:792
msgid "External Video"
msgstr "外部影片"

#: admin/views/pages/start.php:151
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:635
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:769
#: ml-slider.php:793
msgid "Custom HTML"
msgstr "自訂 HTML"

#: admin/views/pages/start.php:152
#: admin/views/pages/start.php:183
#: ml-slider.php:796
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/views/pages/start.php:153
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:599
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:775
#: ml-slider.php:797
msgid "Post Feed"
msgstr "文章串流"

#: admin/views/pages/start.php:154
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:772
#: ml-slider.php:798
msgid "Layer Slide"
msgstr "圖層滑動"

#: admin/views/pages/start.php:155
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:575
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:757
#: ml-slider.php:799
msgid "Local Video"
msgstr "本地影片"

#: admin/views/pages/start.php:160
msgid "Features"
msgstr "特色"

#: admin/views/pages/start.php:161
msgid "Boxed"
msgstr "盒裝"

#: admin/views/pages/start.php:162
msgid "Full-width"
msgstr "全寬"

#: admin/views/pages/start.php:163
msgid "Carousel"
msgstr "輪播"

#: admin/views/pages/start.php:164
msgid "Thumbnail Navigation"
msgstr "縮圖導航"

#: admin/views/pages/start.php:165
msgid "Video Caption"
msgstr "影片字幕"

#: admin/views/pages/start.php:166
#: admin/views/pages/start.php:301
msgid "Hero Image"
msgstr "主題圖片"

#: admin/views/pages/start.php:171
msgid "Animation Type"
msgstr "動畫類型"

#: admin/views/pages/start.php:176
msgid "Ken Burns"
msgstr "肯·伯恩斯"

#: admin/views/pages/start.php:182
msgid "Integration"
msgstr "整合"

#: admin/views/pages/start.php:184
msgid "The Events Calendar"
msgstr "事件日曆"

#: admin/views/pages/start.php:185
#: admin/views/pages/start.php:297
msgid "WordPress Posts"
msgstr "WordPress 文章"

#: admin/views/pages/start.php:191, fuzzy
msgid "Architekt"
msgstr "Architekt"

#: admin/views/pages/start.php:192, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: admin/views/pages/start.php:193, fuzzy
msgid "Bitono"
msgstr "Bitono"

#: admin/views/pages/start.php:194, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "Blend"

#: admin/views/pages/start.php:195, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "Bubble"

#: admin/views/pages/start.php:196, fuzzy
msgid "Cascade"
msgstr "Cascade"

#: admin/views/pages/start.php:197, fuzzy
msgid "Clarity"
msgstr "Clarity"

#: admin/views/pages/start.php:198, fuzzy
msgid "Cubic"
msgstr "Cubic"

#: admin/views/pages/start.php:199, fuzzy
msgid "Databold"
msgstr "Databold"

#: admin/views/pages/start.php:200, fuzzy
msgid "Disjoint"
msgstr "Disjoint"

#: admin/views/pages/start.php:201, fuzzy
msgid "Draxler"
msgstr "Draxler"

#: admin/views/pages/start.php:202, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: admin/views/pages/start.php:203, fuzzy
msgid "Handimart"
msgstr "Handimart"

#: admin/views/pages/start.php:204, fuzzy
msgid "Hero"
msgstr "Hero"

#: admin/views/pages/start.php:205, fuzzy
msgid "Highway"
msgstr "Highway"

#: admin/views/pages/start.php:206, fuzzy
msgid "Jenga"
msgstr "Jenga"

#: admin/views/pages/start.php:207, fuzzy
msgid "Nami"
msgstr "Nami"

#: admin/views/pages/start.php:208, fuzzy
msgid "Nexus"
msgstr "Nexus"

#: admin/views/pages/start.php:209, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Outline"

#: admin/views/pages/start.php:210
msgid "Parallel"
msgstr "平行"

#: admin/views/pages/start.php:211
msgid "Praise Loop"
msgstr "讚美循環"

#: admin/views/pages/start.php:212
msgid "Precognition"
msgstr "預知"

#: admin/views/pages/start.php:213
msgid "Radix"
msgstr "基數"

#: admin/views/pages/start.php:214
msgid "Retsu"
msgstr "烈風"

#: admin/views/pages/start.php:215
msgid "Revelio"
msgstr "顯示"

#: admin/views/pages/start.php:216
msgid "Simply Dark"
msgstr "簡單黑暗"

#: admin/views/pages/start.php:217
msgid "Social Play"
msgstr "社交遊玩"

#: admin/views/pages/start.php:218
msgid "Tandem"
msgstr "串聯"

#: admin/views/pages/start.php:219
msgid "Undertone"
msgstr "底蘊"

#: admin/views/pages/start.php:220
msgid "Visage"
msgstr "面容"

#: admin/views/pages/start.php:221
msgid "Zonora"
msgstr "佐諾拉"

#: admin/views/pages/start.php:226
msgid "Free and Pro"
msgstr "免費和專業版"

#: admin/views/pages/start.php:227
msgid "Free only"
msgstr "僅限免費"

#: admin/views/pages/start.php:228
msgid "Pro only"
msgstr "僅限專業版"

#: admin/views/pages/start.php:232
msgid "Reset Filters"
msgstr "重置篩選器"

#: admin/views/pages/start.php:238
msgid "No demos match your filters."
msgstr "沒有符合您篩選條件的演示。"

#: admin/views/pages/start.php:321
#, php-format
msgid "Create %s slideshow?"
msgstr "創建 %s 幻燈片嗎？"

#: admin/views/pages/start.php:327
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: admin/views/pages/start.php:330
msgid "Yes, please!"
msgstr "是的，請！"

#: admin/views/pages/start.php:336
msgid "Demo"
msgstr "示範"

#: admin/views/pages/start.php:342
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro!"
msgstr "獲得 MetaSlider Slideshow Pro！"

#: admin/views/pages/start.php:345
msgid "Upgrade now to unlock this demo slideshow!"
msgstr "立即升級以解鎖此示範幻燈片！"

#: admin/views/pages/start.php:348
#: admin/views/pages/theme-editor.php:36
#: admin/views/pages/upgrade.php:26
#: admin/views/pages/upgrade.php:193
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now"
msgstr "立即升級"

#: admin/views/pages/start.php:366
msgid "Create a slideshow with your images"
msgstr "使用您的圖片創建幻燈片放映"

#: admin/views/pages/start.php:367
msgid "Choose your own images to start a new slideshow."
msgstr "選擇您自己的圖片以開始新的幻燈片放映。"

#: admin/views/pages/start.php:373
msgid "Uploading images..."
msgstr "上傳圖片中..."

#: admin/views/pages/start.php:384
msgid "Open Media Library"
msgstr "打開媒體庫"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:11
msgid "Introducing the Theme Editor in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "介紹 MetaSlider Slideshow Pro 的主題編輯器"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:18
#: ml-slider.php:538
msgid "Theme Editor"
msgstr "主題編輯器"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:23
msgid "Create your own MetaSlider Themes"
msgstr "創建您自己的 MetaSlider 主題"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:26
msgid ""
"The Theme Editor is an easy and powerful way to design themes that exactly "
"match your site."
msgstr "主題編輯器是一個簡單且強大的方式來設計完全符合您網站的主題。"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:29
msgid ""
"The Theme Editor allows you to customize almost every aspect of your "
"slideshow themes. You can change the arrows, navigation, captions, Play / "
"Pause button, and other slideshow details."
msgstr "主題編輯器允許您自定義幾乎每個幻燈片主題的各個方面。您可以更改箭頭、導航、標題、播放/暫停按鈕以及其他幻燈片詳細信息。"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:32
msgid ""
"Upgrade to MetaSlider Slideshow Pro and you can create a beautiful "
"WordPress slideshow in minutes."
msgstr "升級到 MetaSlider Slideshow Pro，您可以在幾分鐘內創建美麗的 WordPress 幻燈片放映。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:13
msgid "Comparison Chart"
msgstr "比較圖表"

#: admin/views/pages/upgrade.php:20
msgid "Free"
msgstr "免費"

#: admin/views/pages/upgrade.php:21
msgid "Pro"
msgstr "專業版"

#: admin/views/pages/upgrade.php:25
#: admin/views/pages/upgrade.php:192
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"

#: admin/views/pages/upgrade.php:30
msgid "Create unlimited slideshows"
msgstr "創建無限幻燈片放映"

#: admin/views/pages/upgrade.php:31
msgid "Create and manage as many slideshows as you need."
msgstr "創建和管理您需要的任意數量的幻燈片放映。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:38
msgid "Regular updates"
msgstr "定期更新"

#: admin/views/pages/upgrade.php:39
msgid "We keep MetaSlider compatible with the latest versions of WordPress."
msgstr "我們保持 MetaSlider 與最新版本的 WordPress 兼容。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:46
msgid "Intelligent image cropping"
msgstr "智能圖片裁剪"

#: admin/views/pages/upgrade.php:47
msgid "Unique Smart Crop functionality ensures your slides are perfectly resized."
msgstr "獨特的智慧裁剪功能確保您的幻燈片被完美調整大小。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:54
msgid "Toggle your slide's visibility"
msgstr "切換幻燈片的可見性"

#: admin/views/pages/upgrade.php:55
msgid "Hide any slide, without having to delete them."
msgstr "隱藏任何幻燈片，而無需刪除它們。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:62
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "縮略圖導航"

#: admin/views/pages/upgrade.php:63
msgid "Allow users to browse your slideshows using thumbnail navigation."
msgstr "允許用戶使用縮略圖導航瀏覽您的幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:70
msgid "Add YouTube, Vimeo and Tiktok slides"
msgstr "添加 YouTube、Vimeo 和 TikTok 幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:71
msgid "Easily include videos hosted by YouTube, Vimeo or TikTok."
msgstr "輕鬆加入由 YouTube、Vimeo 或 TikTok 托管的影片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:78
msgid "Add local video slides"
msgstr "添加本地影片幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:79
msgid "Create slideshows with videos from your WordPress media library."
msgstr "使用您 WordPress 媒體庫中的影片創建幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:86
msgid "Add external video slides"
msgstr "添加外部影片幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:87
msgid "Create slideshows with external videos."
msgstr "使用外部影片創建幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:94
msgid "Extra premium themes"
msgstr "額外的高級主題"

#: admin/views/pages/upgrade.php:95
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro provides stylish and exclusive themes for your "
"slideshows."
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro 提供時尚且獨家的主題供您的幻燈片使用。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:102
msgid "Add slide layers"
msgstr "添加幻燈片圖層"

#: admin/views/pages/upgrade.php:103
msgid "Add layers to your slides with over 50 available transition effects."
msgstr "使用超過 50 種可用的過渡效果為您的幻燈片添加圖層。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:110
msgid "Add Post Feed slides"
msgstr "添加文章 Feed 幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:111
msgid "Easily build slides based on your WordPress posts."
msgstr "輕鬆根據您的 WordPress 文章建立幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:118
msgid "Add Custom HTML slides"
msgstr "新增自訂 HTML 幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:119
msgid "Design slides using images, HTML and CSS"
msgstr "使用圖片、HTML 和 CSS 設計幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:126
msgid "Add Post Images slides"
msgstr "新增文章圖片幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:127
msgid "Extract images from the current post and displays them as slides."
msgstr "從當前文章中提取圖片並將其顯示為幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:134
msgid "Add custom CSS"
msgstr "新增自訂 CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:135
msgid "Customize your slideshows to fit with your website."
msgstr "自訂您的幻燈片以符合您的網站。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:142
msgid "Schedule your slides"
msgstr "安排您的幻燈片"

#: admin/views/pages/upgrade.php:143
msgid "Add a start/end date to individual slides."
msgstr "為個別幻燈片新增開始/結束日期。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:150
msgid "WooCommerce integrations"
msgstr "WooCommerce 整合"

#: admin/views/pages/upgrade.php:151
msgid "Display your products as slides with support for product galleries."
msgstr "將您的產品顯示為幻燈片，並支援產品畫廊。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:158
msgid "Advanced Custom Fields integrations"
msgstr "進階自訂欄位整合"

#: admin/views/pages/upgrade.php:159
msgid "Display ACF image and gallery fields."
msgstr "顯示 ACF 圖片和畫廊欄位。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:166
msgid "The Events Calendar integrations"
msgstr "活動日曆整合"

#: admin/views/pages/upgrade.php:167
msgid "Display your events as slides."
msgstr "將您的活動顯示為幻燈片。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:174
msgid "Repeating Slides support"
msgstr "重複幻燈片支持"

#: admin/views/pages/upgrade.php:175
msgid "Repeat a slide multiple times."
msgstr "重複一個幻燈片多次。"

#: admin/views/pages/upgrade.php:182
msgid "Premium support"
msgstr "高級支援"

#: admin/views/pages/upgrade.php:183
msgid "Have your specific queries addressed directly by our experts."
msgstr "讓我們的專家直接處理您的具體問題。"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid "Custom delay for this slide"
msgstr "此幻燈片的自訂延遲"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid ""
"Requires the Auto play setting to be enabled for this slideshow. When "
"active on video slides, playback (by user or video autoplay) controls when "
"the slideshow advances."
msgstr "此幻燈片放映需要啟用自動播放設定。當在影片幻燈片上啟用時，播放（由用戶或影片自動播放）控制幻燈片的前進。"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:18
msgid "Custom delay is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "在 MetaSlider Slideshow Pro 中提供自定義延遲"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid "Repeat this slide"
msgstr "重複此幻燈片"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid ""
"The slide is repeated after the specified number of original slides until "
"the end of the slider. If multiple slides have this feature enabled, only "
"the original (non-repeated) slides are considered when determining the "
"positions of the repeated slides."
msgstr "該幻燈片在指定數量的原始幻燈片後重複，直到滑塊結束。如果多個幻燈片啟用了此功能，則在確定重複幻燈片的位置時僅考慮原始（非重複）幻燈片。"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:37
msgid "Repeat slide is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "重複幻燈片在 MetaSlider Slideshow Pro 中可用"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid "Custom thumbnail"
msgstr "自定義縮略圖"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid ""
"When Navigation is Thumbnails or Filmstrip, select a thumbnail to replace "
"the default one."
msgstr "當導航為縮略圖或膠卷時，選擇一個縮略圖來替換默認的縮略圖。"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:56
msgid "Custom thumbnail is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "自定義縮略圖在 MetaSlider Slideshow Pro 中可用"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Custom CSS classes"
msgstr "自定義 CSS 類"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Add custom CSS classes separated with empty spaces to slide li tag."
msgstr "將以空格分隔的自定義 CSS 類添加到幻燈片 li 標籤。"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:75
msgid "Custom CSS classes is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "自定義 CSS 類在 MetaSlider Slideshow Pro 中可用"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:14
msgid "Crop Position"
msgstr "裁剪位置"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:15
msgid ""
"Choose how images are cropped if they are too large for the slideshow. This "
"works if \"Smart Crop\" is selected in the \"Image Crop\" settings."
msgstr "選擇當圖像對於幻燈片來說過大時如何裁剪。如果在「圖像裁剪」設置中選擇了「智能裁剪」，則此功能有效。"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:19
msgid "Top Left"
msgstr "左上角"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:20
msgid "Top Center"
msgstr "上中間"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:21
msgid "Top Right"
msgstr "右上角"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:22
msgid "Center Left"
msgstr "左中間"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:23
msgid "Center Center"
msgstr "中間"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:24
msgid "Center Right"
msgstr "右中間"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:25
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下角"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:26
msgid "Bottom Center"
msgstr "下中間"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:27
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下角"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:31
msgid "Re-crop image"
msgstr "重新裁剪圖片"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:9
msgid "Image Link URL"
msgstr "圖片連結 URL"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:10
msgid ""
"When visitors click on your image slide, they will be taken to this URL. "
"Alternatively, if your theme has a button, the link will be applied to the "
"button."
msgstr "當訪客點擊您的圖片幻燈片時，他們將被帶到此 URL。或者，如果您的主題有按鈕，則連結將應用於該按鈕。"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:20
msgid "New window"
msgstr "新窗口"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:22
msgid "Open link in a new window"
msgstr "在新窗口中打開連結"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:44
msgid "Image Link Alt Text"
msgstr "圖片連結替代文字"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:45
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text for links is highly recommended."
msgstr "這段文字將被搜尋引擎和使用螢幕閱讀器的訪客使用。強烈建議為連結添加替代文字。"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:48
msgid "Enter text here"
msgstr "在此輸入文字"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:33
msgid "Hide slide on:"
msgstr "在以下情況下隱藏幻燈片："

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:46
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths equal to or "
"greater than %spx"
msgstr "當啟用此設定時，幻燈片將在寬度等於或大於 %spx 的螢幕上隱藏"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:56
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths of %1$spx to "
"%2$spx"
msgstr "當啟用此設定時，幻燈片將在寬度為 %1$spx 到 %2$spx 的螢幕上隱藏"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:72
msgid "Hide caption on:"
msgstr "在以下情況下隱藏標題："

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:85
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths equal to "
"or greater than %spx"
msgstr "當啟用此設定時，標題將在寬度等於或大於 %spx 的螢幕上隱藏"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:95
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx"
msgstr "當啟用此設定時，標題將在寬度為 %1$spx 到 %2$spx 的螢幕上隱藏"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:15
msgid "Schedule this slide"
msgstr "排程此幻燈片"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:18
msgid "Schedule is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "排程功能在 MetaSlider Slideshow Pro 中可用"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:35
#, php-format
msgid "%s time"
msgstr "%s 時間"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:45
#, php-format
msgid "UTC%s timezone"
msgstr "UTC%s 時區"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:48
#, php-format
msgid "%sUses your settings timezone%s"
msgstr "%s使用您的設定時區%s"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:57
msgid "Current server time"
msgstr "當前伺服器時間"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:7
msgid "Image Title Text"
msgstr "圖片標題文字"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:8
msgid ""
"Visitors will see this text if they hover over your image slide. Adding "
"Title text is useful but not required."
msgstr "訪客在滑鼠懸停於您的圖片幻燈片時將看到這段文字。添加標題文字是有用的，但不是必需的。"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:11
msgid "Enable this to inherit the image title"
msgstr "啟用此選項以繼承圖片標題"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:13
msgid "Use the image title"
msgstr "使用圖片標題"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:33
msgid "Image Alt Text"
msgstr "圖片替代文字"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:34
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text is highly recommended."
msgstr "此文本由搜索引擎和使用屏幕閱讀器的訪客使用。強烈建議添加替代文字。"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:37
msgid "Enable this to inherit the image alt text"
msgstr "啟用此選項以繼承圖片替代文字"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:39
msgid "Use the image alt text"
msgstr "使用圖片替代文字"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:23
msgid "Nature Site"
msgstr "自然網站"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:35
msgid "Travel Itinerary"
msgstr "旅行行程"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:47
msgid "City Guide"
msgstr "城市指南"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:59
msgid "Black and White Photography"
msgstr "黑白攝影"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:71
msgid "Productivity Guide"
msgstr "生產力指南"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:83
msgid "Real Estate Listings"
msgstr "房地產列表"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:95
msgid "Landscape Photography"
msgstr "風景攝影"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:107
msgid "Client Logos"
msgstr "客戶標誌"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:119
msgid "Wildlife Photography"
msgstr "野生動物攝影"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:131
msgid "Images"
msgstr "圖片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:143
msgid "Image Carousel"
msgstr "圖片輪播"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:155
msgid "Image Carousel with Captions"
msgstr "帶標題的圖片輪播"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:167
msgid "Creative Process"
msgstr "創意過程"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:179
msgid "Architecture"
msgstr "建築"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:191
msgid "Emerging Perspectives"
msgstr "新興觀點"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:203
msgid "Sporting Spirit"
msgstr "運動精神"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:215
msgid "Marathon Journey"
msgstr "馬拉松之旅"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:227
msgid "Cars Display"
msgstr "汽車展示"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:239
msgid "Watch Shop Hero"
msgstr "手錶商店英雄"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:251
msgid "Creative Agency Hero"
msgstr "創意代理商英雄"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:263
msgid "Fashion Trends"
msgstr "時尚趨勢"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:275
msgid "Entertainment YouTube Shorts Feed"
msgstr "娛樂 YouTube 短片供應"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:287
msgid "Album Cover Showcase"
msgstr "專輯封面展示"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:299
msgid "Business Presentation"
msgstr "商業簡報"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:311
msgid "Books by Genre"
msgstr "按類別分類的書籍"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:323
msgid "Testimonials"
msgstr "推薦信"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:335
msgid "Skincare Routine Guide"
msgstr "護膚程序指南"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:347
msgid "Indoor Plant Selection Guide"
msgstr "室內植物選擇指南"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:359
msgid "TikTok Vertical Videos"
msgstr "TikTok 垂直影片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:371
msgid "Daily Routine Videos"
msgstr "日常例行影片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:383
msgid "Coffee Brewing Guide"
msgstr "咖啡沖泡指南"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:395
msgid "Upcoming City Events"
msgstr "即將舉行的城市活動"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:407
msgid "Product Categories"
msgstr "產品類別"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:419
msgid "Recent WooCommerce Products"
msgstr "最近的 WooCommerce 產品"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:431
msgid "Latest News Posts"
msgstr "最新消息文章"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:443
msgid "Product Demo"
msgstr "產品示範"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:455
msgid "Trending Videos"
msgstr "熱門影片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:467
msgid "Hotel Rooms"
msgstr "酒店房間"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:479
msgid "Client Testimonials"
msgstr "客戶推薦"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:491
msgid "Meet the Team"
msgstr "認識團隊"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:503
msgid "Curated Videos"
msgstr "精選影片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:515
msgid "Natural Skincare Presentation"
msgstr "天然護膚介紹"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:539
msgid "YouTube Shorts Carousel"
msgstr "YouTube 短片輪播"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:551
msgid "TikTok Carousel"
msgstr "TikTok 輪播"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:587
msgid "Layer Slides"
msgstr "圖層幻燈片"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:647
msgid "WooCommerce Carousel"
msgstr "WooCommerce 輪播"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:659
msgid "Bold Motion"
msgstr "大膽動作"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:671
msgid "Playful Pets"
msgstr "有趣的寵物"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:91
#, php-format
msgid ""
"Your settings might not be saving properly due to a configuration on your "
"server. %s is currently set to %s, but we recommend a setting of 4000. "
"Please see %s for more information. The php.ini file is being loaded from "
"here: %s"
msgstr ""
"由於伺服器上的配置，您的設置可能無法正確保存。 %s 當前設置為 %s，但我們建議的設置為 4000。請參見 %s 獲取更多信息。php.ini "
"文件從這裡加載：%s"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:94
msgid "this article"
msgstr "這篇文章"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:216
msgid "Warning:"
msgstr "警告："

#: inc/metaslider.widget.class.php:112
msgid "Title:"
msgstr "標題："

#: inc/metaslider.widget.class.php:115
msgid "Select Slider:"
msgstr "選擇幻燈片："

#: inc/metaslider.widget.class.php:125
#: ml-slider.php:1995
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slideshows found"
msgstr "沒有幻燈片"

#: inc/slide/metaslide.class.php:94
msgid "The requested image does not exist. Please try again."
msgstr "請求的圖片不存在。請再試一次。"

#: inc/slide/metaslide.class.php:120
msgid "The image was successfully updated."
msgstr "圖片已成功更新。"

#: inc/slide/metaslide.class.php:130
msgid "There was an error updating the image. Please try again"
msgstr "更新圖片時出現錯誤。請再試一次。"

#: inc/slide/metaslide.class.php:311
msgid "There was an error while updating the database. Please try again."
msgstr "更新資料庫時出現錯誤。請再試一次。"

#: inc/slide/metaslide.class.php:399
msgid "Trash slide"
msgstr "垃圾滑動"

#: inc/slide/metaslide.class.php:431
#: inc/slide/metaslide.class.php:650
#: inc/slide/metaslide.class.php:651
msgid "Update slide image"
msgstr "更新滑動圖片"

#: inc/slide/metaslide.class.php:443
msgid "Duplicate slide"
msgstr "複製滑動"

#: inc/slide/metaslide.class.php:849
msgid "Hide slide"
msgstr "隱藏滑動"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:91
msgid "This isn't a valid image format. Please try again."
msgstr "這不是有效的圖片格式。請再試一次。"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:411
msgid "Access denied"
msgstr "拒絕訪問"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:450
#, fuzzy
msgid "Image Slide"
msgstr "幻燈片"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:539
msgid "Warning: The image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "警告：圖片數據不存在。請重新上傳圖片。"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:554
msgid "General"
msgstr "一般"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:558
msgid "Link"
msgstr "連結"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:562, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:577
msgid "Device"
msgstr "設備"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:594
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:606
msgid "Schedule"
msgstr "排程"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:617
msgid "Advanced"
msgstr "進階"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:828
msgid "View Slide Details"
msgstr "查看滑動詳細資訊"

#: inc/slider/metaslider.class.php:372
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "編輯幻燈片放映"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:866
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:868
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: ml-slider.php:265
#, php-format
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro is installed but is out of date. You may update it "
"%shere%s. Learn more about this notice %shere%s"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro 已安裝，但已過期。您可以在 %shere%s 更新它。了解更多有關此通知的信息 %shere%s"

#: ml-slider.php:530, fuzzy
msgid "Slideshow Pro"
msgstr "Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:530
#: ml-slider.php:567
#: ml-slider.php:570
#: themes/customize.php:20, fuzzy
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: ml-slider.php:535
msgid "Settings & Help"
msgstr "設定與幫助"

#: ml-slider.php:539
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "升級到 Pro"

#: ml-slider.php:576
#: ml-slider.php:579
msgid "All Slideshows"
msgstr "所有幻燈片放映"

#: ml-slider.php:587
#: ml-slider.php:590
msgid "Create Slideshow"
msgstr "創建幻燈片放映"

#: ml-slider.php:748
#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:199
msgid "Add to slideshow"
msgstr "添加到幻燈片放映"

#: ml-slider.php:794
msgid "Image Folder"
msgstr "圖片資料夾"

#: ml-slider.php:795
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Images"
msgstr "帖子圖片"

#: ml-slider.php:924
msgid "The slide was successfully restored"
msgstr "幻燈片已成功恢復"

#: ml-slider.php:947
msgid "The attempt to restore the slide failed."
msgstr "恢復幻燈片的嘗試失敗。"

#: ml-slider.php:1006
msgid "The slide was successfully trashed"
msgstr "幻燈片已成功放入垃圾桶"

#: ml-slider.php:1118
msgid "The slide was permanently deleted"
msgstr "幻燈片已永久刪除"

#: ml-slider.php:1408
#, php-format
msgid ""
"Please consider moving your slides to <b>FlexSlider</b>. We're adding all "
"new MetaSlider Slideshow features to this option. <a href=\"%s\">Find out "
"more</a>."
msgstr ""
"請考慮將您的幻燈片移至 <b>FlexSlider</b>。我們正在將所有新的 MetaSlider Slideshow 功能添加到此選項中。<a "
"href=\"%s\">了解更多</a>。"

#: ml-slider.php:1784
msgid "Slide permanently deleted."
msgstr "幻燈片已永久刪除。"

#: ml-slider.php:1787
msgid "Slide restored."
msgstr "幻燈片已恢復。"

#: ml-slider.php:1819
msgid "Toggle slide reorder panel"
msgstr "切換幻燈片重新排序面板"

#: ml-slider.php:1856
#, php-format
msgid ""
"You are viewing slides that have been trashed, which will be automatically "
"deleted in %s days."
msgstr "您正在查看已被刪除的幻燈片，它們將在 %s 天內自動刪除。"

#: ml-slider.php:1889
msgid "Move slideshow to trash"
msgstr "將幻燈片移至垃圾桶"

#: ml-slider.php:1944
msgid "Add slideshow"
msgstr "新增幻燈片"

#: ml-slider.php:1980
#, fuzzy
msgid "Choose slideshow"
msgstr "沒有幻燈片"

#: ml-slider.php:1990
msgid "Insert slideshow"
msgstr "插入幻燈片"

#: ml-slider.php:2025
msgid "Create slides by adding text, videos and more to your images"
msgstr "透過將文字、影片等新增至您的圖片來創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2029
msgid ""
"With Layer slides, you can create beautiful, stylish layers of different "
"elements."
msgstr "使用圖層幻燈片，您可以創建美麗、時尚的不同元素圖層。"

#: ml-slider.php:2033
msgid ""
"You start with an image and then can add text, video, colors, animations, "
"more images, and even shortcodes."
msgstr "您可以從一張圖片開始，然後新增文字、影片、顏色、動畫、更多圖片，甚至短代碼。"

#: ml-slider.php:2039
#: ml-slider.php:2080
#: ml-slider.php:2121
#: ml-slider.php:2164
#: ml-slider.php:2207
#: ml-slider.php:2250
#: ml-slider.php:2293
#: ml-slider.php:2332
#: ml-slider.php:2371
#: ml-slider.php:2442
#: ml-slider.php:2477
#: ml-slider.php:2512
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Find out more about MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "了解更多有關 MetaSlider Slideshow Pro 的資訊"

#: ml-slider.php:2068
msgid "Create slideshows with your Vimeo videos"
msgstr "使用您的 Vimeo 影片創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2072
msgid ""
"With Vimeo slides, you can build beautiful slideshows with your Vimeo "
"videos."
msgstr "使用 Vimeo 幻燈片，您可以使用您的 Vimeo 影片構建美麗的幻燈片。"

#: ml-slider.php:2076
msgid ""
"Vimeo slides will display your videos with auto play, mute, the ability to "
"hide controls, and much more."
msgstr "Vimeo 幻燈片將以自動播放、靜音、隱藏控制項的能力等顯示您的影片。"

#: ml-slider.php:2109
msgid "Create slideshows with your YouTube videos"
msgstr "使用您的 YouTube 影片創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2113
msgid ""
"With YouTube slides, you can build beautiful slideshows with your YouTube "
"videos."
msgstr "使用 YouTube 幻燈片，您可以使用您的 YouTube 影片構建美麗的幻燈片。"

#: ml-slider.php:2117
msgid ""
"YouTube slides will display your videos with auto play, mute, lazy load, "
"the ability to hide controls, and much more."
msgstr "YouTube 幻燈片將以自動播放、靜音、延遲加載、隱藏控制項的能力等顯示您的影片。"

#: ml-slider.php:2150
msgid "Create slideshows with your posts"
msgstr "使用您的文章創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2154
msgid ""
"With Post Feed slides, you can build slideshows with your latest posts, "
"events, or WooCommerce products."
msgstr "使用文章來源幻燈片，您可以使用最新的文章、事件或 WooCommerce 產品來構建幻燈片。"

#: ml-slider.php:2158
msgid ""
"Post Feed slides will automatically display your posts with images, text, "
"custom fields, and much more."
msgstr "文章來源幻燈片將自動顯示您的文章，包括圖片、文字、自訂欄位等。"

#: ml-slider.php:2193
msgid "Create slideshows with images stored outside of WordPress"
msgstr "使用存儲於 WordPress 外部的圖片創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2197
msgid ""
"With External URL slides, you can load images directly from non-WordPress "
"sources such as CDNs or image hosts."
msgstr "使用外部 URL 幻燈片，您可以直接從非 WordPress 來源（如 CDN 或圖片主機）加載圖片。"

#: ml-slider.php:2201
msgid ""
"External URL slides give you all the power of MetaSlider Slideshow, using "
"images stored anywhere you want."
msgstr "外部 URL 幻燈片讓您能夠利用 MetaSlider Slideshow 的所有功能，使用存儲於您想要的任何地方的圖片。"

#: ml-slider.php:2236
msgid "Create slideshows with videos in your media library"
msgstr "使用您的媒體庫中的視頻創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2240
msgid ""
"With Local Video slides, you can build beautiful slideshows with videos in "
"your WordPress media library."
msgstr "使用本地視頻幻燈片，您可以使用 WordPress 媒體庫中的視頻創建漂亮的幻燈片。"

#: ml-slider.php:2244
msgid ""
"Local Video slides will display your MP4, WebM, and MOV videos with cover "
"images, auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much "
"more."
msgstr "本地視頻幻燈片將顯示您的 MP4、WebM 和 MOV 視頻，並附有封面圖片、自動播放、靜音、延遲加載、隱藏控制項的能力，以及更多功能。"

#: ml-slider.php:2279
msgid "Create slideshows with videos stored outside of WordPress"
msgstr "使用存儲在 WordPress 之外的視頻創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2283
msgid ""
"With External Video slides, you can add videos directly from non-WordPress "
"sources."
msgstr "使用外部視頻幻燈片，您可以直接從非 WordPress 來源添加視頻。"

#: ml-slider.php:2287
msgid ""
"External Video Slides will display your MP4, WebM, and MOV videos. Features "
"include text captions, cover images, auto play, mute, lazy load, the "
"ability to hide controls, and much more."
msgstr "外部視頻幻燈片將顯示您的 MP4、WebM 和 MOV 視頻。功能包括文本標題、封面圖片、自動播放、靜音、延遲加載、隱藏控制項的能力，以及更多功能。"

#: ml-slider.php:2322
msgid "Create slideshows with custom HTML"
msgstr "使用自定義 HTML 創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2326
msgid ""
"With Custom HTML slides, you can design slides using images, HTML and CSS. "
"This gives you complete control over the layout and styling."
msgstr "使用自定義 HTML 幻燈片，您可以使用圖像、HTML 和 CSS 設計幻燈片。這使您可以完全控制佈局和樣式。"

#: ml-slider.php:2361
msgid "Create slideshows with Tiktok Videos"
msgstr "使用 TikTok 視頻創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2365
msgid ""
"A TikTok Slide will display a video in your slideshow directly from "
"TikTok.com."
msgstr "TikTok 幻燈片將直接從 TikTok.com 在您的幻燈片中顯示視頻。"

#: ml-slider.php:2428
msgid "Create slideshows with images from a folder"
msgstr "使用文件夾中的圖像創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2432
msgid ""
"The Image Folder slide type extracts images from a specified folder and "
"displays them as slides."
msgstr "圖像文件夾幻燈片類型從指定文件夾提取圖像並將其顯示為幻燈片。"

#: ml-slider.php:2436
msgid ""
"This slide type displays images from folders in your WordPress Media "
"Library."
msgstr "此幻燈片類型將顯示來自您 WordPress 媒體庫中文件夾的圖像。"

#: ml-slider.php:2463
msgid "Create slideshows with Post Images"
msgstr "使用您的帖子圖像創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2467
msgid ""
"The Post Images slide type extracts images from the current post and "
"displays them as slides."
msgstr "帖子圖像幻燈片類型從當前帖子提取圖像並將其顯示為幻燈片。"

#: ml-slider.php:2471
msgid ""
"This slide type supports featured images, post content images, WooCommerce "
"galleries, Advanced Custom Fields images and galleries."
msgstr "此幻燈片類型支持特色圖像、帖子內容圖像、WooCommerce 當前庫、Advanced Custom Fields 圖像和庫。"

#: ml-slider.php:2498
msgid "Create slideshows with your WooCommerce products"
msgstr "使用您的 WooCommerce 產品創建幻燈片"

#: ml-slider.php:2502
msgid ""
"With WooCommerce slides, you can build slideshows with your WooCommerce "
"products."
msgstr "使用 WooCommerce 幻燈片，您可以使用您的 WooCommerce 產品創建幻燈片。"

#: ml-slider.php:2506
msgid ""
"WooCommerce slides will automatically display your products with images, "
"text, custom fields, and much more."
msgstr "WooCommerce 幻燈片將自動顯示您的產品，包括圖像、文本、自定義欄位以及更多。"

#: ml-slider.php:2550
msgid "Premium Support"
msgstr "高級支持"

#: ml-slider.php:2556
msgid "MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:2560
msgid "Support"
msgstr "支援"

#: ml-slider.php:2565
msgid "Documentation"
msgstr "文檔"

#: ml-slider.php:2569
msgid "Leave a review"
msgstr "留下評論"

#: ml-slider.php:2688
msgid "Uploading..."
msgstr "上傳中..."

#: ml-slider.php:2695
msgid "Upload Complete"
msgstr "上傳完成"

#: ml-slider.php:2820
msgid "Import file is missing"
msgstr "匯入檔案遺失"

#: ml-slider.php:2970
msgid ""
"You attempted to edit a slideshow that does not exist. Perhaps it was moved "
"to trash?"
msgstr "您嘗試編輯的幻燈片不存在。也許它被移動到了垃圾桶？"

#: themes/architekt/customize.php:16
#: themes/architekt/customize.php:295
#: themes/architekt/customize.php:454
#: themes/architekt/customize.php:550
#: themes/bitono/customize.php:16
#: themes/bitono/customize.php:306
#: themes/bitono/customize.php:564
#: themes/bitono/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:16
#: themes/blend/customize.php:271
#: themes/blend/customize.php:593
#: themes/blend/customize.php:756
#: themes/bubble/customize.php:16
#: themes/bubble/customize.php:290
#: themes/bubble/customize.php:580
#: themes/bubble/customize.php:743
#: themes/cascade/customize.php:16
#: themes/cascade/customize.php:305
#: themes/cascade/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:699
#: themes/clarity/customize.php:16
#: themes/clarity/customize.php:305
#: themes/clarity/customize.php:563
#: themes/clarity/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:16
#: themes/cubic/customize.php:290
#: themes/cubic/customize.php:548
#: themes/cubic/customize.php:711
#: themes/customize.php:26
#: themes/databold/customize.php:16
#: themes/databold/customize.php:306
#: themes/databold/customize.php:563
#: themes/databold/customize.php:726
#: themes/default-base/customize.php:27
#: themes/default-base/customize.php:322
#: themes/default-base/customize.php:585
#: themes/default-base/customize.php:761
#: themes/disjoint/customize.php:16
#: themes/disjoint/customize.php:282
#: themes/disjoint/customize.php:539
#: themes/disjoint/customize.php:702
#: themes/draxler/customize.php:16
#: themes/draxler/customize.php:274
#: themes/draxler/customize.php:540
#: themes/draxler/customize.php:703
#: themes/highway/customize.php:16
#: themes/highway/customize.php:305
#: themes/highway/customize.php:552
#: themes/highway/customize.php:714
#: themes/jenga/customize.php:16
#: themes/jenga/customize.php:194
#: themes/jenga/customize.php:363
#: themes/jenga/customize.php:526
#: themes/nexus/customize.php:16
#: themes/nexus/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:548
#: themes/nexus/customize.php:711
#: themes/nexus/customize.php:739
#: themes/outline/customize.php:16
#: themes/outline/customize.php:305
#: themes/outline/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:725
#: themes/precognition/customize.php:16
#: themes/precognition/customize.php:306
#: themes/precognition/customize.php:465
#: themes/precognition/customize.php:628
#: themes/radix/customize.php:16
#: themes/radix/customize.php:443
#: themes/radix/customize.php:605
#: themes/simply-dark/customize.php:16
#: themes/simply-dark/customize.php:294
#: themes/simply-dark/customize.php:552
#: themes/simply-dark/customize.php:720
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: themes/architekt/customize.php:20
#: themes/architekt/customize.php:46
#: themes/architekt/customize.php:88
#: themes/architekt/customize.php:299
#: themes/architekt/customize.php:365
#: themes/architekt/customize.php:554
#: themes/architekt/customize.php:574
#: themes/bitono/customize.php:20
#: themes/bitono/customize.php:46
#: themes/bitono/customize.php:88
#: themes/bitono/customize.php:310
#: themes/bitono/customize.php:343
#: themes/bitono/customize.php:731
#: themes/bitono/customize.php:751
#: themes/blend/customize.php:20
#: themes/blend/customize.php:46
#: themes/blend/customize.php:88
#: themes/blend/customize.php:275
#: themes/blend/customize.php:308
#: themes/blend/customize.php:384
#: themes/blend/customize.php:760
#: themes/blend/customize.php:780
#: themes/bubble/customize.php:20
#: themes/bubble/customize.php:46
#: themes/bubble/customize.php:72
#: themes/bubble/customize.php:294
#: themes/bubble/customize.php:327
#: themes/bubble/customize.php:403
#: themes/bubble/customize.php:747
#: themes/bubble/customize.php:767
#: themes/cascade/customize.php:20
#: themes/cascade/customize.php:46
#: themes/cascade/customize.php:88
#: themes/cascade/customize.php:309
#: themes/cascade/customize.php:342
#: themes/cascade/customize.php:703
#: themes/cascade/customize.php:723
#: themes/clarity/customize.php:20
#: themes/clarity/customize.php:46
#: themes/clarity/customize.php:88
#: themes/clarity/customize.php:309
#: themes/clarity/customize.php:342
#: themes/clarity/customize.php:685
#: themes/clarity/customize.php:705
#: themes/cubic/customize.php:20
#: themes/cubic/customize.php:46
#: themes/cubic/customize.php:88
#: themes/cubic/customize.php:294
#: themes/cubic/customize.php:327
#: themes/cubic/customize.php:715
#: themes/cubic/customize.php:735
#: themes/databold/customize.php:20
#: themes/databold/customize.php:46
#: themes/databold/customize.php:88
#: themes/databold/customize.php:310
#: themes/databold/customize.php:343
#: themes/databold/customize.php:730
#: themes/databold/customize.php:750
#: themes/default-base/customize.php:31
#: themes/default-base/customize.php:57
#: themes/default-base/customize.php:99
#: themes/default-base/customize.php:326
#: themes/default-base/customize.php:359
#: themes/default-base/customize.php:765
#: themes/default-base/customize.php:785
#: themes/disjoint/customize.php:20
#: themes/disjoint/customize.php:46
#: themes/disjoint/customize.php:88
#: themes/disjoint/customize.php:286
#: themes/disjoint/customize.php:319
#: themes/disjoint/customize.php:706
#: themes/disjoint/customize.php:726
#: themes/draxler/customize.php:20
#: themes/draxler/customize.php:46
#: themes/draxler/customize.php:88
#: themes/draxler/customize.php:278
#: themes/draxler/customize.php:311
#: themes/draxler/customize.php:707
#: themes/draxler/customize.php:727
#: themes/highway/customize.php:20
#: themes/highway/customize.php:46
#: themes/highway/customize.php:88
#: themes/highway/customize.php:309
#: themes/highway/customize.php:342
#: themes/highway/customize.php:718
#: themes/highway/customize.php:738
#: themes/jenga/customize.php:20
#: themes/jenga/customize.php:46
#: themes/jenga/customize.php:72
#: themes/jenga/customize.php:198
#: themes/jenga/customize.php:231
#: themes/jenga/customize.php:530
#: themes/jenga/customize.php:550
#: themes/nexus/customize.php:20
#: themes/nexus/customize.php:46
#: themes/nexus/customize.php:72
#: themes/nexus/customize.php:294
#: themes/nexus/customize.php:327
#: themes/nexus/customize.php:715
#: themes/nexus/customize.php:743
#: themes/nexus/customize.php:763
#: themes/outline/customize.php:20
#: themes/outline/customize.php:46
#: themes/outline/customize.php:88
#: themes/outline/customize.php:309
#: themes/outline/customize.php:342
#: themes/outline/customize.php:729
#: themes/outline/customize.php:749
#: themes/precognition/customize.php:20
#: themes/precognition/customize.php:46
#: themes/precognition/customize.php:88
#: themes/precognition/customize.php:310
#: themes/precognition/customize.php:408
#: themes/precognition/customize.php:632
#: themes/precognition/customize.php:652
#: themes/radix/customize.php:20
#: themes/radix/customize.php:72
#: themes/radix/customize.php:114
#: themes/radix/customize.php:609
#: themes/radix/customize.php:629
#: themes/simply-dark/customize.php:20
#: themes/simply-dark/customize.php:46
#: themes/simply-dark/customize.php:88
#: themes/simply-dark/customize.php:298
#: themes/simply-dark/customize.php:331
#: themes/simply-dark/customize.php:724
#: themes/simply-dark/customize.php:744
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: themes/architekt/customize.php:27
#: themes/architekt/customize.php:53
#: themes/architekt/customize.php:95
#: themes/architekt/customize.php:306
#: themes/architekt/customize.php:332
#: themes/architekt/customize.php:339
#: themes/architekt/customize.php:372
#: themes/architekt/customize.php:561
#: themes/architekt/customize.php:581
#: themes/bitono/customize.php:27
#: themes/bitono/customize.php:53
#: themes/bitono/customize.php:95
#: themes/bitono/customize.php:317
#: themes/bitono/customize.php:350
#: themes/bitono/customize.php:738
#: themes/bitono/customize.php:758
#: themes/blend/customize.php:27
#: themes/blend/customize.php:53
#: themes/blend/customize.php:95
#: themes/blend/customize.php:282
#: themes/blend/customize.php:315
#: themes/blend/customize.php:391
#: themes/blend/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:787
#: themes/bubble/customize.php:27
#: themes/bubble/customize.php:53
#: themes/bubble/customize.php:79
#: themes/bubble/customize.php:301
#: themes/bubble/customize.php:334
#: themes/bubble/customize.php:410
#: themes/bubble/customize.php:754
#: themes/bubble/customize.php:774
#: themes/cascade/customize.php:27
#: themes/cascade/customize.php:53
#: themes/cascade/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:316
#: themes/cascade/customize.php:349
#: themes/cascade/customize.php:710
#: themes/cascade/customize.php:730
#: themes/clarity/customize.php:27
#: themes/clarity/customize.php:53
#: themes/clarity/customize.php:95
#: themes/clarity/customize.php:316
#: themes/clarity/customize.php:349
#: themes/clarity/customize.php:692
#: themes/clarity/customize.php:712
#: themes/cubic/customize.php:27
#: themes/cubic/customize.php:53
#: themes/cubic/customize.php:95
#: themes/cubic/customize.php:301
#: themes/cubic/customize.php:334
#: themes/cubic/customize.php:722
#: themes/cubic/customize.php:742
#: themes/databold/customize.php:27
#: themes/databold/customize.php:53
#: themes/databold/customize.php:95
#: themes/databold/customize.php:317
#: themes/databold/customize.php:350
#: themes/databold/customize.php:737
#: themes/databold/customize.php:757
#: themes/default-base/customize.php:38
#: themes/default-base/customize.php:64
#: themes/default-base/customize.php:106
#: themes/default-base/customize.php:333
#: themes/default-base/customize.php:366
#: themes/default-base/customize.php:772
#: themes/default-base/customize.php:792
#: themes/disjoint/customize.php:27
#: themes/disjoint/customize.php:53
#: themes/disjoint/customize.php:95
#: themes/disjoint/customize.php:293
#: themes/disjoint/customize.php:326
#: themes/disjoint/customize.php:713
#: themes/disjoint/customize.php:733
#: themes/draxler/customize.php:27
#: themes/draxler/customize.php:53
#: themes/draxler/customize.php:95
#: themes/draxler/customize.php:285
#: themes/draxler/customize.php:318
#: themes/draxler/customize.php:714
#: themes/draxler/customize.php:734
#: themes/highway/customize.php:27
#: themes/highway/customize.php:53
#: themes/highway/customize.php:95
#: themes/highway/customize.php:316
#: themes/highway/customize.php:349
#: themes/highway/customize.php:725
#: themes/highway/customize.php:745
#: themes/jenga/customize.php:27
#: themes/jenga/customize.php:53
#: themes/jenga/customize.php:79
#: themes/jenga/customize.php:205
#: themes/jenga/customize.php:238
#: themes/jenga/customize.php:537
#: themes/jenga/customize.php:557
#: themes/nexus/customize.php:27
#: themes/nexus/customize.php:53
#: themes/nexus/customize.php:79
#: themes/nexus/customize.php:301
#: themes/nexus/customize.php:334
#: themes/nexus/customize.php:722
#: themes/nexus/customize.php:750
#: themes/nexus/customize.php:770
#: themes/outline/customize.php:27
#: themes/outline/customize.php:53
#: themes/outline/customize.php:95
#: themes/outline/customize.php:316
#: themes/outline/customize.php:349
#: themes/outline/customize.php:736
#: themes/outline/customize.php:756
#: themes/precognition/customize.php:27
#: themes/precognition/customize.php:53
#: themes/precognition/customize.php:95
#: themes/precognition/customize.php:317
#: themes/precognition/customize.php:415
#: themes/precognition/customize.php:639
#: themes/precognition/customize.php:659
#: themes/radix/customize.php:27
#: themes/radix/customize.php:79
#: themes/radix/customize.php:121
#: themes/radix/customize.php:616
#: themes/radix/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:27
#: themes/simply-dark/customize.php:53
#: themes/simply-dark/customize.php:95
#: themes/simply-dark/customize.php:305
#: themes/simply-dark/customize.php:338
#: themes/simply-dark/customize.php:731
#: themes/simply-dark/customize.php:751
msgid "Hover"
msgstr "懸停"

#: themes/architekt/customize.php:42
#: themes/architekt/customize.php:570
#: themes/bitono/customize.php:42
#: themes/bitono/customize.php:747
#: themes/blend/customize.php:42
#: themes/blend/customize.php:776
#: themes/bubble/customize.php:42
#: themes/bubble/customize.php:763
#: themes/cascade/customize.php:42
#: themes/cascade/customize.php:719
#: themes/clarity/customize.php:42
#: themes/clarity/customize.php:701
#: themes/cubic/customize.php:42
#: themes/cubic/customize.php:731
#: themes/databold/customize.php:42
#: themes/databold/customize.php:746
#: themes/default-base/customize.php:53
#: themes/default-base/customize.php:781
#: themes/disjoint/customize.php:42
#: themes/disjoint/customize.php:722
#: themes/draxler/customize.php:42
#: themes/draxler/customize.php:723
#: themes/highway/customize.php:42
#: themes/highway/customize.php:734
#: themes/jenga/customize.php:42
#: themes/jenga/customize.php:546
#: themes/nexus/customize.php:42
#: themes/nexus/customize.php:759
#: themes/outline/customize.php:42
#: themes/outline/customize.php:745
#: themes/precognition/customize.php:42
#: themes/precognition/customize.php:648
#: themes/radix/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:625
#: themes/simply-dark/customize.php:42
#: themes/simply-dark/customize.php:740
msgid "Icon Colors"
msgstr "圖示顏色"

#: themes/architekt/customize.php:68
#: themes/bitono/customize.php:68
#: themes/blend/customize.php:68
#: themes/cascade/customize.php:68
#: themes/clarity/customize.php:68
#: themes/cubic/customize.php:68
#: themes/databold/customize.php:68
#: themes/default-base/customize.php:79
#: themes/disjoint/customize.php:68
#: themes/draxler/customize.php:68
#: themes/highway/customize.php:68
#: themes/outline/customize.php:68
#: themes/precognition/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:94
#: themes/simply-dark/customize.php:68
msgid "Icon Size"
msgstr "圖示大小"

#: themes/architekt/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:339
#: themes/blend/customize.php:84
#: themes/bubble/customize.php:68
#: themes/bubble/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:84
#: themes/cascade/customize.php:338
#: themes/clarity/customize.php:84
#: themes/clarity/customize.php:338
#: themes/cubic/customize.php:84
#: themes/cubic/customize.php:323
#: themes/databold/customize.php:84
#: themes/databold/customize.php:339
#: themes/default-base/customize.php:95
#: themes/default-base/customize.php:355
#: themes/disjoint/customize.php:84
#: themes/disjoint/customize.php:315
#: themes/draxler/customize.php:84
#: themes/draxler/customize.php:307
#: themes/highway/customize.php:84
#: themes/highway/customize.php:338
#: themes/jenga/customize.php:68
#: themes/jenga/customize.php:227
#: themes/nexus/customize.php:68
#: themes/nexus/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:84
#: themes/outline/customize.php:338
#: themes/precognition/customize.php:84
#: themes/precognition/customize.php:339
#: themes/radix/customize.php:110
#: themes/simply-dark/customize.php:84
#: themes/simply-dark/customize.php:327
msgid "Border Color"
msgstr "邊框顏色"

#: themes/architekt/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:373
#: themes/blend/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:111
#: themes/cascade/customize.php:372
#: themes/clarity/customize.php:110
#: themes/clarity/customize.php:372
#: themes/cubic/customize.php:111
#: themes/databold/customize.php:111
#: themes/default-base/customize.php:122
#: themes/default-base/customize.php:389
#: themes/disjoint/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:341
#: themes/highway/customize.php:110
#: themes/highway/customize.php:372
#: themes/jenga/customize.php:95
#: themes/jenga/customize.php:260
#: themes/nexus/customize.php:95
#: themes/nexus/customize.php:357
#: themes/outline/customize.php:110
#: themes/precognition/customize.php:111
#: themes/precognition/customize.php:358
#: themes/radix/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:111
#: themes/simply-dark/customize.php:361
msgid "Border Width"
msgstr "邊框寬度"

#: themes/architekt/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:389
#: themes/blend/customize.php:127
#: themes/bubble/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:372
#: themes/cascade/customize.php:127
#: themes/cascade/customize.php:388
#: themes/clarity/customize.php:126
#: themes/clarity/customize.php:388
#: themes/cubic/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:388
#: themes/default-base/customize.php:138
#: themes/default-base/customize.php:405
#: themes/disjoint/customize.php:127
#: themes/disjoint/customize.php:364
#: themes/draxler/customize.php:127
#: themes/draxler/customize.php:357
#: themes/highway/customize.php:126
#: themes/highway/customize.php:388
#: themes/jenga/customize.php:111
#: themes/jenga/customize.php:276
#: themes/nexus/customize.php:111
#: themes/nexus/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:126
#: themes/precognition/customize.php:127
#: themes/precognition/customize.php:377
#: themes/radix/customize.php:153
#: themes/simply-dark/customize.php:127
#: themes/simply-dark/customize.php:377
msgid "Border Style"
msgstr "邊框樣式"

#: themes/architekt/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:395
#: themes/blend/customize.php:133
#: themes/blend/customize.php:359
#: themes/bubble/customize.php:117
#: themes/bubble/customize.php:378
#: themes/cascade/customize.php:133
#: themes/cascade/customize.php:394
#: themes/clarity/customize.php:132
#: themes/clarity/customize.php:394
#: themes/cubic/customize.php:133
#: themes/cubic/customize.php:379
#: themes/databold/customize.php:133
#: themes/databold/customize.php:394
#: themes/default-base/customize.php:144
#: themes/default-base/customize.php:411
#: themes/disjoint/customize.php:133
#: themes/disjoint/customize.php:370
#: themes/draxler/customize.php:133
#: themes/draxler/customize.php:363
#: themes/highway/customize.php:132
#: themes/highway/customize.php:394
#: themes/jenga/customize.php:117
#: themes/jenga/customize.php:282
#: themes/nexus/customize.php:117
#: themes/nexus/customize.php:379
#: themes/outline/customize.php:132
#: themes/outline/customize.php:393
#: themes/precognition/customize.php:133
#: themes/precognition/customize.php:383
#: themes/radix/customize.php:159
#: themes/simply-dark/customize.php:133
#: themes/simply-dark/customize.php:383
msgid "Solid"
msgstr "實線"

#: themes/architekt/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:399
#: themes/blend/customize.php:137
#: themes/blend/customize.php:363
#: themes/bubble/customize.php:121
#: themes/bubble/customize.php:382
#: themes/cascade/customize.php:137
#: themes/cascade/customize.php:398
#: themes/clarity/customize.php:136
#: themes/clarity/customize.php:398
#: themes/cubic/customize.php:137
#: themes/cubic/customize.php:383
#: themes/databold/customize.php:137
#: themes/databold/customize.php:398
#: themes/default-base/customize.php:148
#: themes/default-base/customize.php:415
#: themes/disjoint/customize.php:137
#: themes/disjoint/customize.php:374
#: themes/draxler/customize.php:137
#: themes/draxler/customize.php:367
#: themes/highway/customize.php:136
#: themes/highway/customize.php:398
#: themes/jenga/customize.php:121
#: themes/jenga/customize.php:286
#: themes/nexus/customize.php:121
#: themes/nexus/customize.php:383
#: themes/outline/customize.php:136
#: themes/outline/customize.php:397
#: themes/precognition/customize.php:137
#: themes/precognition/customize.php:387
#: themes/radix/customize.php:163
#: themes/simply-dark/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:387
msgid "Dotted"
msgstr "點線"

#: themes/architekt/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:403
#: themes/blend/customize.php:141
#: themes/blend/customize.php:367
#: themes/bubble/customize.php:125
#: themes/bubble/customize.php:386
#: themes/cascade/customize.php:141
#: themes/cascade/customize.php:402
#: themes/clarity/customize.php:140
#: themes/clarity/customize.php:402
#: themes/cubic/customize.php:141
#: themes/cubic/customize.php:387
#: themes/databold/customize.php:141
#: themes/databold/customize.php:402
#: themes/default-base/customize.php:152
#: themes/default-base/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:141
#: themes/disjoint/customize.php:378
#: themes/draxler/customize.php:141
#: themes/draxler/customize.php:371
#: themes/highway/customize.php:140
#: themes/highway/customize.php:402
#: themes/jenga/customize.php:125
#: themes/jenga/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:125
#: themes/nexus/customize.php:387
#: themes/outline/customize.php:140
#: themes/outline/customize.php:401
#: themes/precognition/customize.php:141
#: themes/precognition/customize.php:391
#: themes/radix/customize.php:167
#: themes/simply-dark/customize.php:141
#: themes/simply-dark/customize.php:391
msgid "Dashed"
msgstr "虛線"

#: themes/architekt/customize.php:154
msgid "Distance from Navigation"
msgstr "與導航的距離"

#: themes/architekt/customize.php:239
#: themes/architekt/customize.php:590
#: themes/bitono/customize.php:250
#: themes/bitono/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:215
#: themes/blend/customize.php:796
#: themes/bubble/customize.php:234
#: themes/bubble/customize.php:783
#: themes/cascade/customize.php:249
#: themes/cascade/customize.php:739
#: themes/clarity/customize.php:249
#: themes/clarity/customize.php:721
#: themes/cubic/customize.php:234
#: themes/cubic/customize.php:751
#: themes/databold/customize.php:250
#: themes/databold/customize.php:766
#: themes/default-base/customize.php:266
#: themes/default-base/customize.php:801
#: themes/disjoint/customize.php:226
#: themes/disjoint/customize.php:742
#: themes/draxler/customize.php:215
#: themes/draxler/customize.php:461
#: themes/draxler/customize.php:743
#: themes/highway/customize.php:249
#: themes/highway/customize.php:754
#: themes/jenga/customize.php:138
#: themes/jenga/customize.php:566
#: themes/nexus/customize.php:234
#: themes/nexus/customize.php:779
#: themes/outline/customize.php:249
#: themes/outline/customize.php:765
#: themes/precognition/customize.php:250
#: themes/precognition/customize.php:668
#: themes/radix/customize.php:245
#: themes/radix/customize.php:645
#: themes/simply-dark/customize.php:238
#: themes/simply-dark/customize.php:760
msgid "Border Radius"
msgstr "邊框圓角"

#: themes/architekt/customize.php:255
#: themes/architekt/customize.php:600
#: themes/bitono/customize.php:266
#: themes/bitono/customize.php:777
#: themes/blend/customize.php:231
#: themes/blend/customize.php:806
#: themes/bubble/customize.php:250
#: themes/bubble/customize.php:793
#: themes/cascade/customize.php:265
#: themes/cascade/customize.php:749
#: themes/clarity/customize.php:265
#: themes/clarity/customize.php:731
#: themes/cubic/customize.php:250
#: themes/cubic/customize.php:761
#: themes/databold/customize.php:266
#: themes/databold/customize.php:776
#: themes/default-base/customize.php:282
#: themes/default-base/customize.php:811
#: themes/disjoint/customize.php:242
#: themes/disjoint/customize.php:752
#: themes/draxler/customize.php:234
#: themes/draxler/customize.php:753
#: themes/highway/customize.php:265
#: themes/highway/customize.php:764
#: themes/jenga/customize.php:154
#: themes/jenga/customize.php:576
#: themes/nexus/customize.php:250
#: themes/nexus/customize.php:789
#: themes/outline/customize.php:265
#: themes/outline/customize.php:775
#: themes/precognition/customize.php:266
#: themes/precognition/customize.php:678
#: themes/radix/customize.php:261
#: themes/radix/customize.php:655
#: themes/simply-dark/customize.php:254
#: themes/simply-dark/customize.php:770
msgid "Opacity (default)"
msgstr "不透明度（默認）"

#: themes/architekt/customize.php:271
#: themes/architekt/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:282
#: themes/bitono/customize.php:787
#: themes/blend/customize.php:247
#: themes/blend/customize.php:816
#: themes/bubble/customize.php:266
#: themes/bubble/customize.php:803
#: themes/cascade/customize.php:281
#: themes/cascade/customize.php:759
#: themes/clarity/customize.php:281
#: themes/clarity/customize.php:741
#: themes/cubic/customize.php:266
#: themes/cubic/customize.php:771
#: themes/databold/customize.php:282
#: themes/databold/customize.php:786
#: themes/default-base/customize.php:298
#: themes/default-base/customize.php:821
#: themes/disjoint/customize.php:258
#: themes/disjoint/customize.php:762
#: themes/draxler/customize.php:250
#: themes/draxler/customize.php:763
#: themes/highway/customize.php:281
#: themes/highway/customize.php:774
#: themes/jenga/customize.php:170
#: themes/jenga/customize.php:586
#: themes/nexus/customize.php:266
#: themes/nexus/customize.php:799
#: themes/outline/customize.php:281
#: themes/outline/customize.php:785
#: themes/precognition/customize.php:282
#: themes/precognition/customize.php:688
#: themes/radix/customize.php:277
#: themes/radix/customize.php:665
#: themes/simply-dark/customize.php:270
#: themes/simply-dark/customize.php:780
msgid "Opacity (hover)"
msgstr "不透明度（懸停）"

#: themes/architekt/customize.php:313
#: themes/architekt/customize.php:346
#: themes/architekt/customize.php:379
#: themes/bitono/customize.php:324
#: themes/bitono/customize.php:357
#: themes/blend/customize.php:289
#: themes/blend/customize.php:322
#: themes/blend/customize.php:398
#: themes/bubble/customize.php:308
#: themes/bubble/customize.php:341
#: themes/bubble/customize.php:417
#: themes/cascade/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:356
#: themes/clarity/customize.php:323
#: themes/clarity/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:308
#: themes/cubic/customize.php:341
#: themes/databold/customize.php:324
#: themes/databold/customize.php:357
#: themes/default-base/customize.php:340
#: themes/default-base/customize.php:373
#: themes/disjoint/customize.php:300
#: themes/disjoint/customize.php:333
#: themes/draxler/customize.php:292
#: themes/draxler/customize.php:325
#: themes/highway/customize.php:323
#: themes/highway/customize.php:356
#: themes/jenga/customize.php:212
#: themes/jenga/customize.php:245
#: themes/nexus/customize.php:308
#: themes/nexus/customize.php:341
#: themes/outline/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:356
#: themes/precognition/customize.php:324
#: themes/precognition/customize.php:422
#: themes/simply-dark/customize.php:312
#: themes/simply-dark/customize.php:345
msgid "Active"
msgstr "活動"

#: themes/architekt/customize.php:328
#: themes/blend/customize.php:304
msgid "Numbers Underline Color"
msgstr "數字底線顏色"

#: themes/architekt/customize.php:361
msgid "Numbers Color"
msgstr "數字顏色"

#: themes/architekt/customize.php:394
#: themes/precognition/customize.php:437
msgid "Numbers Size"
msgstr "數字大小"

#: themes/architekt/customize.php:410
msgid "Numbers Line Height"
msgstr "數字行高"

#: themes/architekt/customize.php:426
msgid "Distance Between Numbers"
msgstr "數字之間的距離"

#: themes/architekt/customize.php:450
#: themes/bitono/customize.php:560
#: themes/blend/customize.php:589
#: themes/bubble/customize.php:576
#: themes/cascade/customize.php:532
#: themes/clarity/customize.php:559
#: themes/cubic/customize.php:544
#: themes/databold/customize.php:559
#: themes/default-base/customize.php:581
#: themes/disjoint/customize.php:535
#: themes/draxler/customize.php:536
#: themes/highway/customize.php:548
#: themes/jenga/customize.php:359
#: themes/nexus/customize.php:544
#: themes/outline/customize.php:558
#: themes/precognition/customize.php:461
#: themes/radix/customize.php:439
#: themes/simply-dark/customize.php:548
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: themes/architekt/customize.php:461
#: themes/bitono/customize.php:571
#: themes/blend/customize.php:600
#: themes/bubble/customize.php:587
#: themes/cascade/customize.php:543
#: themes/clarity/customize.php:570
#: themes/cubic/customize.php:555
#: themes/databold/customize.php:570
#: themes/default-base/customize.php:592
#: themes/disjoint/customize.php:546
#: themes/draxler/customize.php:547
#: themes/highway/customize.php:559
#: themes/jenga/customize.php:370
#: themes/nexus/customize.php:555
#: themes/outline/customize.php:569
#: themes/precognition/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:450
#: themes/simply-dark/customize.php:559
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: themes/architekt/customize.php:468
#: themes/bitono/customize.php:578
#: themes/blend/customize.php:607
#: themes/bubble/customize.php:594
#: themes/cascade/customize.php:550
#: themes/clarity/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:562
#: themes/databold/customize.php:577
#: themes/default-base/customize.php:599
#: themes/disjoint/customize.php:553
#: themes/draxler/customize.php:554
#: themes/highway/customize.php:566
#: themes/jenga/customize.php:377
#: themes/nexus/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:576
#: themes/precognition/customize.php:479
#: themes/radix/customize.php:457
#: themes/simply-dark/customize.php:566
msgid "Links"
msgstr "連結"

#: themes/architekt/customize.php:487
#: themes/bitono/customize.php:664
#: themes/blend/customize.php:693
#: themes/bubble/customize.php:680
#: themes/cascade/customize.php:636
#: themes/clarity/customize.php:618
#: themes/cubic/customize.php:648
#: themes/databold/customize.php:663
#: themes/default-base/customize.php:698
#: themes/disjoint/customize.php:639
#: themes/draxler/customize.php:640
#: themes/highway/customize.php:651
#: themes/jenga/customize.php:463
#: themes/nexus/customize.php:648
#: themes/outline/customize.php:662
#: themes/precognition/customize.php:565
#: themes/radix/customize.php:542
#: themes/simply-dark/customize.php:657
msgid "Font Size"
msgstr "字體大小"

#: themes/architekt/customize.php:488
#: themes/bitono/customize.php:665
#: themes/cascade/customize.php:637
#: themes/clarity/customize.php:619
#: themes/databold/customize.php:664
#: themes/default-base/customize.php:699
#: themes/draxler/customize.php:641
#: themes/highway/customize.php:652
#: themes/nexus/customize.php:649
#: themes/simply-dark/customize.php:658
msgid ""
"The Font Size uses em units. The display is relative to your theme's CSS so "
"the preview be different from the frontend display."
msgstr "字體大小使用em單位。顯示相對於您的主題的CSS，因此預覽可能與前端顯示不同。"

#: themes/architekt/customize.php:499
#: themes/bitono/customize.php:676
#: themes/blend/customize.php:705
#: themes/bubble/customize.php:692
#: themes/cascade/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:630
#: themes/cubic/customize.php:660
#: themes/databold/customize.php:675
#: themes/default-base/customize.php:710
#: themes/disjoint/customize.php:651
#: themes/draxler/customize.php:652
#: themes/highway/customize.php:663
#: themes/jenga/customize.php:475
#: themes/nexus/customize.php:660
#: themes/outline/customize.php:674
#: themes/precognition/customize.php:577
#: themes/radix/customize.php:554
#: themes/simply-dark/customize.php:669
msgid "Line Height"
msgstr "行高"

#: themes/architekt/customize.php:500
#: themes/bitono/customize.php:677
#: themes/cascade/customize.php:649
#: themes/clarity/customize.php:631
#: themes/cubic/customize.php:661
#: themes/databold/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:711
#: themes/disjoint/customize.php:652
#: themes/draxler/customize.php:653
#: themes/highway/customize.php:664
#: themes/jenga/customize.php:476
#: themes/nexus/customize.php:661
#: themes/outline/customize.php:675
#: themes/precognition/customize.php:578
#: themes/radix/customize.php:555
#: themes/simply-dark/customize.php:670
msgid ""
"The Line Height uses em units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr "行高使用em單位。顯示相對於您的主題的CSS，因此預覽可能與前端顯示不同。"

#: themes/architekt/customize.php:511
#: themes/bitono/customize.php:688
#: themes/blend/customize.php:717
#: themes/bubble/customize.php:704
#: themes/cascade/customize.php:660
#: themes/clarity/customize.php:642
#: themes/cubic/customize.php:672
#: themes/databold/customize.php:687
#: themes/default-base/customize.php:722
#: themes/disjoint/customize.php:663
#: themes/draxler/customize.php:664
#: themes/highway/customize.php:675
#: themes/jenga/customize.php:487
#: themes/nexus/customize.php:672
#: themes/outline/customize.php:686
#: themes/precognition/customize.php:589
#: themes/radix/customize.php:566
#: themes/simply-dark/customize.php:681
msgid "Text Align"
msgstr "文本對齊"

#: themes/architekt/customize.php:517
#: themes/architekt/customize.php:663
#: themes/bitono/customize.php:467
#: themes/bitono/customize.php:631
#: themes/bitono/customize.php:694
#: themes/bitono/customize.php:840
#: themes/blend/customize.php:464
#: themes/blend/customize.php:660
#: themes/blend/customize.php:723
#: themes/blend/customize.php:869
#: themes/bubble/customize.php:483
#: themes/bubble/customize.php:647
#: themes/bubble/customize.php:710
#: themes/bubble/customize.php:856
#: themes/cascade/customize.php:603
#: themes/cascade/customize.php:666
#: themes/cascade/customize.php:812
#: themes/clarity/customize.php:466
#: themes/clarity/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:794
#: themes/cubic/customize.php:451
#: themes/cubic/customize.php:615
#: themes/cubic/customize.php:678
#: themes/cubic/customize.php:824
#: themes/databold/customize.php:466
#: themes/databold/customize.php:630
#: themes/databold/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:839
#: themes/default-base/customize.php:488
#: themes/default-base/customize.php:665
#: themes/default-base/customize.php:728
#: themes/default-base/customize.php:874
#: themes/disjoint/customize.php:442
#: themes/disjoint/customize.php:606
#: themes/disjoint/customize.php:669
#: themes/disjoint/customize.php:815
#: themes/draxler/customize.php:435
#: themes/draxler/customize.php:607
#: themes/draxler/customize.php:670
#: themes/draxler/customize.php:816
#: themes/highway/customize.php:618
#: themes/highway/customize.php:681
#: themes/highway/customize.php:827
#: themes/jenga/customize.php:430
#: themes/jenga/customize.php:493
#: themes/jenga/customize.php:639
#: themes/nexus/customize.php:451
#: themes/nexus/customize.php:615
#: themes/nexus/customize.php:678
#: themes/nexus/customize.php:852
#: themes/outline/customize.php:465
#: themes/outline/customize.php:629
#: themes/outline/customize.php:692
#: themes/outline/customize.php:838
#: themes/precognition/customize.php:532
#: themes/precognition/customize.php:595
#: themes/precognition/customize.php:741
#: themes/radix/customize.php:509
#: themes/radix/customize.php:572
#: themes/radix/customize.php:718
#: themes/simply-dark/customize.php:455
#: themes/simply-dark/customize.php:624
#: themes/simply-dark/customize.php:687
#: themes/simply-dark/customize.php:833
msgid "Left"
msgstr "左邊"

#: themes/architekt/customize.php:521
#: themes/architekt/customize.php:659
#: themes/bitono/customize.php:471
#: themes/bitono/customize.php:627
#: themes/bitono/customize.php:698
#: themes/bitono/customize.php:836
#: themes/blend/customize.php:468
#: themes/blend/customize.php:656
#: themes/blend/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:865
#: themes/bubble/customize.php:487
#: themes/bubble/customize.php:643
#: themes/bubble/customize.php:714
#: themes/bubble/customize.php:852
#: themes/cascade/customize.php:599
#: themes/cascade/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:808
#: themes/clarity/customize.php:470
#: themes/clarity/customize.php:652
#: themes/clarity/customize.php:790
#: themes/cubic/customize.php:455
#: themes/cubic/customize.php:611
#: themes/cubic/customize.php:682
#: themes/cubic/customize.php:820
#: themes/databold/customize.php:470
#: themes/databold/customize.php:626
#: themes/databold/customize.php:697
#: themes/databold/customize.php:835
#: themes/default-base/customize.php:492
#: themes/default-base/customize.php:661
#: themes/default-base/customize.php:732
#: themes/default-base/customize.php:870
#: themes/disjoint/customize.php:446
#: themes/disjoint/customize.php:602
#: themes/disjoint/customize.php:673
#: themes/disjoint/customize.php:811
#: themes/draxler/customize.php:439
#: themes/draxler/customize.php:603
#: themes/draxler/customize.php:674
#: themes/draxler/customize.php:812
#: themes/highway/customize.php:614
#: themes/highway/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:823
#: themes/jenga/customize.php:426
#: themes/jenga/customize.php:497
#: themes/jenga/customize.php:635
#: themes/nexus/customize.php:455
#: themes/nexus/customize.php:611
#: themes/nexus/customize.php:682
#: themes/nexus/customize.php:848
#: themes/outline/customize.php:469
#: themes/outline/customize.php:625
#: themes/outline/customize.php:696
#: themes/outline/customize.php:834
#: themes/precognition/customize.php:528
#: themes/precognition/customize.php:599
#: themes/precognition/customize.php:737
#: themes/radix/customize.php:505
#: themes/radix/customize.php:576
#: themes/radix/customize.php:714
#: themes/simply-dark/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:620
#: themes/simply-dark/customize.php:691
#: themes/simply-dark/customize.php:829
msgid "Right"
msgstr "右邊"

#: themes/architekt/customize.php:525
#: themes/bitono/customize.php:475
#: themes/bitono/customize.php:702
#: themes/blend/customize.php:472
#: themes/blend/customize.php:731
#: themes/bubble/customize.php:491
#: themes/bubble/customize.php:718
#: themes/cascade/customize.php:674
#: themes/clarity/customize.php:474
#: themes/clarity/customize.php:656
#: themes/cubic/customize.php:459
#: themes/cubic/customize.php:686
#: themes/databold/customize.php:474
#: themes/databold/customize.php:701
#: themes/default-base/customize.php:496
#: themes/default-base/customize.php:736
#: themes/disjoint/customize.php:450
#: themes/disjoint/customize.php:677
#: themes/draxler/customize.php:443
#: themes/draxler/customize.php:678
#: themes/highway/customize.php:689
#: themes/jenga/customize.php:501
#: themes/nexus/customize.php:459
#: themes/nexus/customize.php:686
#: themes/outline/customize.php:473
#: themes/outline/customize.php:700
#: themes/precognition/customize.php:603
#: themes/radix/customize.php:580
#: themes/simply-dark/customize.php:463
#: themes/simply-dark/customize.php:695
msgid "Center"
msgstr "居中"

#: themes/architekt/customize.php:620
#: themes/bitono/customize.php:173
#: themes/bitono/customize.php:416
#: themes/bitono/customize.php:587
#: themes/bitono/customize.php:797
#: themes/blend/customize.php:154
#: themes/blend/customize.php:413
#: themes/blend/customize.php:616
#: themes/blend/customize.php:826
#: themes/bubble/customize.php:157
#: themes/bubble/customize.php:432
#: themes/bubble/customize.php:603
#: themes/bubble/customize.php:813
#: themes/cascade/customize.php:172
#: themes/cascade/customize.php:415
#: themes/cascade/customize.php:559
#: themes/cascade/customize.php:769
#: themes/clarity/customize.php:172
#: themes/clarity/customize.php:415
#: themes/clarity/customize.php:751
#: themes/cubic/customize.php:173
#: themes/cubic/customize.php:400
#: themes/cubic/customize.php:571
#: themes/cubic/customize.php:781
#: themes/databold/customize.php:173
#: themes/databold/customize.php:415
#: themes/databold/customize.php:586
#: themes/databold/customize.php:796
#: themes/default-base/customize.php:184
#: themes/default-base/customize.php:432
#: themes/default-base/customize.php:608
#: themes/default-base/customize.php:831
#: themes/disjoint/customize.php:154
#: themes/disjoint/customize.php:391
#: themes/disjoint/customize.php:562
#: themes/disjoint/customize.php:772
#: themes/draxler/customize.php:154
#: themes/draxler/customize.php:384
#: themes/draxler/customize.php:563
#: themes/draxler/customize.php:773
#: themes/highway/customize.php:172
#: themes/highway/customize.php:415
#: themes/highway/customize.php:575
#: themes/highway/customize.php:784
#: themes/jenga/customize.php:386
#: themes/jenga/customize.php:596
#: themes/nexus/customize.php:157
#: themes/nexus/customize.php:400
#: themes/nexus/customize.php:571
#: themes/nexus/customize.php:809
#: themes/outline/customize.php:172
#: themes/outline/customize.php:414
#: themes/outline/customize.php:585
#: themes/outline/customize.php:795
#: themes/precognition/customize.php:173
#: themes/precognition/customize.php:488
#: themes/precognition/customize.php:698
#: themes/radix/customize.php:180
#: themes/radix/customize.php:320
#: themes/radix/customize.php:466
#: themes/radix/customize.php:675
#: themes/simply-dark/customize.php:173
#: themes/simply-dark/customize.php:404
#: themes/simply-dark/customize.php:575
#: themes/simply-dark/customize.php:790
msgid "Vertical Position"
msgstr "垂直位置"

#: themes/architekt/customize.php:626
#: themes/bitono/customize.php:179
#: themes/bitono/customize.php:422
#: themes/bitono/customize.php:593
#: themes/bitono/customize.php:803
#: themes/blend/customize.php:160
#: themes/blend/customize.php:419
#: themes/blend/customize.php:622
#: themes/blend/customize.php:832
#: themes/bubble/customize.php:163
#: themes/bubble/customize.php:438
#: themes/bubble/customize.php:609
#: themes/bubble/customize.php:819
#: themes/cascade/customize.php:178
#: themes/cascade/customize.php:421
#: themes/cascade/customize.php:565
#: themes/cascade/customize.php:775
#: themes/clarity/customize.php:178
#: themes/clarity/customize.php:421
#: themes/clarity/customize.php:597
#: themes/clarity/customize.php:757
#: themes/cubic/customize.php:179
#: themes/cubic/customize.php:406
#: themes/cubic/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:787
#: themes/databold/customize.php:179
#: themes/databold/customize.php:421
#: themes/databold/customize.php:592
#: themes/databold/customize.php:802
#: themes/default-base/customize.php:194
#: themes/default-base/customize.php:442
#: themes/default-base/customize.php:618
#: themes/default-base/customize.php:837
#: themes/disjoint/customize.php:160
#: themes/disjoint/customize.php:397
#: themes/disjoint/customize.php:568
#: themes/disjoint/customize.php:778
#: themes/draxler/customize.php:160
#: themes/draxler/customize.php:390
#: themes/draxler/customize.php:569
#: themes/draxler/customize.php:779
#: themes/highway/customize.php:178
#: themes/highway/customize.php:421
#: themes/highway/customize.php:581
#: themes/highway/customize.php:790
#: themes/jenga/customize.php:392
#: themes/jenga/customize.php:602
#: themes/nexus/customize.php:163
#: themes/nexus/customize.php:406
#: themes/nexus/customize.php:577
#: themes/nexus/customize.php:815
#: themes/outline/customize.php:178
#: themes/outline/customize.php:420
#: themes/outline/customize.php:591
#: themes/outline/customize.php:801
#: themes/precognition/customize.php:179
#: themes/precognition/customize.php:494
#: themes/precognition/customize.php:704
#: themes/radix/customize.php:190
#: themes/radix/customize.php:326
#: themes/radix/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:681
#: themes/simply-dark/customize.php:179
#: themes/simply-dark/customize.php:410
#: themes/simply-dark/customize.php:585
#: themes/simply-dark/customize.php:796
msgid "Top"
msgstr "頂部"

#: themes/architekt/customize.php:630
#: themes/bitono/customize.php:183
#: themes/bitono/customize.php:426
#: themes/bitono/customize.php:597
#: themes/bitono/customize.php:807
#: themes/blend/customize.php:164
#: themes/blend/customize.php:423
#: themes/blend/customize.php:626
#: themes/blend/customize.php:836
#: themes/bubble/customize.php:167
#: themes/bubble/customize.php:442
#: themes/bubble/customize.php:613
#: themes/bubble/customize.php:823
#: themes/cascade/customize.php:182
#: themes/cascade/customize.php:425
#: themes/cascade/customize.php:569
#: themes/cascade/customize.php:779
#: themes/clarity/customize.php:182
#: themes/clarity/customize.php:425
#: themes/clarity/customize.php:593
#: themes/clarity/customize.php:761
#: themes/cubic/customize.php:183
#: themes/cubic/customize.php:410
#: themes/cubic/customize.php:581
#: themes/cubic/customize.php:791
#: themes/databold/customize.php:183
#: themes/databold/customize.php:425
#: themes/databold/customize.php:596
#: themes/databold/customize.php:806
#: themes/default-base/customize.php:198
#: themes/default-base/customize.php:446
#: themes/default-base/customize.php:622
#: themes/default-base/customize.php:841
#: themes/disjoint/customize.php:164
#: themes/disjoint/customize.php:401
#: themes/disjoint/customize.php:572
#: themes/disjoint/customize.php:782
#: themes/draxler/customize.php:164
#: themes/draxler/customize.php:394
#: themes/draxler/customize.php:573
#: themes/draxler/customize.php:783
#: themes/highway/customize.php:182
#: themes/highway/customize.php:425
#: themes/highway/customize.php:585
#: themes/highway/customize.php:794
#: themes/jenga/customize.php:396
#: themes/jenga/customize.php:606
#: themes/nexus/customize.php:167
#: themes/nexus/customize.php:410
#: themes/nexus/customize.php:581
#: themes/nexus/customize.php:819
#: themes/outline/customize.php:182
#: themes/outline/customize.php:424
#: themes/outline/customize.php:595
#: themes/outline/customize.php:805
#: themes/precognition/customize.php:183
#: themes/precognition/customize.php:498
#: themes/precognition/customize.php:708
#: themes/radix/customize.php:194
#: themes/radix/customize.php:330
#: themes/radix/customize.php:476
#: themes/radix/customize.php:685
#: themes/simply-dark/customize.php:183
#: themes/simply-dark/customize.php:414
#: themes/simply-dark/customize.php:589
#: themes/simply-dark/customize.php:800
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: themes/architekt/customize.php:641
#: themes/bitono/customize.php:200
#: themes/bitono/customize.php:443
#: themes/bitono/customize.php:609
#: themes/bitono/customize.php:818
#: themes/blend/customize.php:181
#: themes/blend/customize.php:440
#: themes/blend/customize.php:638
#: themes/blend/customize.php:847
#: themes/bubble/customize.php:184
#: themes/bubble/customize.php:459
#: themes/bubble/customize.php:625
#: themes/bubble/customize.php:834
#: themes/cascade/customize.php:199
#: themes/cascade/customize.php:442
#: themes/cascade/customize.php:581
#: themes/cascade/customize.php:790
#: themes/clarity/customize.php:199
#: themes/clarity/customize.php:442
#: themes/clarity/customize.php:772
#: themes/cubic/customize.php:200
#: themes/cubic/customize.php:427
#: themes/cubic/customize.php:593
#: themes/cubic/customize.php:802
#: themes/databold/customize.php:200
#: themes/databold/customize.php:442
#: themes/databold/customize.php:608
#: themes/databold/customize.php:817
#: themes/default-base/customize.php:216
#: themes/default-base/customize.php:464
#: themes/default-base/customize.php:643
#: themes/default-base/customize.php:852
#: themes/disjoint/customize.php:182
#: themes/disjoint/customize.php:418
#: themes/disjoint/customize.php:584
#: themes/disjoint/customize.php:793
#: themes/draxler/customize.php:181
#: themes/draxler/customize.php:411
#: themes/draxler/customize.php:585
#: themes/draxler/customize.php:794
#: themes/highway/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:442
#: themes/highway/customize.php:596
#: themes/highway/customize.php:805
#: themes/jenga/customize.php:408
#: themes/jenga/customize.php:617
#: themes/nexus/customize.php:184
#: themes/nexus/customize.php:427
#: themes/nexus/customize.php:593
#: themes/nexus/customize.php:830
#: themes/outline/customize.php:199
#: themes/outline/customize.php:441
#: themes/outline/customize.php:607
#: themes/outline/customize.php:816
#: themes/precognition/customize.php:200
#: themes/precognition/customize.php:510
#: themes/precognition/customize.php:719
#: themes/radix/customize.php:211
#: themes/radix/customize.php:347
#: themes/radix/customize.php:487
#: themes/radix/customize.php:696
#: themes/simply-dark/customize.php:200
#: themes/simply-dark/customize.php:431
#: themes/simply-dark/customize.php:602
#: themes/simply-dark/customize.php:811
msgid "Vertical Position Offset"
msgstr "垂直位置偏移"

#: themes/architekt/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:201
#: themes/bitono/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:819
#: themes/blend/customize.php:182
#: themes/blend/customize.php:441
#: themes/blend/customize.php:639
#: themes/blend/customize.php:848
#: themes/bubble/customize.php:185
#: themes/bubble/customize.php:460
#: themes/bubble/customize.php:626
#: themes/bubble/customize.php:835
#: themes/cascade/customize.php:200
#: themes/cascade/customize.php:443
#: themes/cascade/customize.php:582
#: themes/cascade/customize.php:791
#: themes/clarity/customize.php:200
#: themes/clarity/customize.php:443
#: themes/clarity/customize.php:773
#: themes/cubic/customize.php:201
#: themes/cubic/customize.php:428
#: themes/cubic/customize.php:594
#: themes/cubic/customize.php:803
#: themes/databold/customize.php:201
#: themes/databold/customize.php:443
#: themes/databold/customize.php:609
#: themes/databold/customize.php:818
#: themes/default-base/customize.php:217
#: themes/default-base/customize.php:465
#: themes/default-base/customize.php:853
#: themes/disjoint/customize.php:183
#: themes/disjoint/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:585
#: themes/disjoint/customize.php:794
#: themes/draxler/customize.php:182
#: themes/draxler/customize.php:412
#: themes/draxler/customize.php:586
#: themes/draxler/customize.php:795
#: themes/highway/customize.php:200
#: themes/highway/customize.php:443
#: themes/highway/customize.php:597
#: themes/highway/customize.php:806
#: themes/jenga/customize.php:409
#: themes/jenga/customize.php:618
#: themes/nexus/customize.php:185
#: themes/nexus/customize.php:428
#: themes/nexus/customize.php:594
#: themes/nexus/customize.php:831
#: themes/outline/customize.php:200
#: themes/outline/customize.php:442
#: themes/outline/customize.php:608
#: themes/outline/customize.php:817
#: themes/precognition/customize.php:201
#: themes/precognition/customize.php:511
#: themes/precognition/customize.php:720
#: themes/radix/customize.php:212
#: themes/radix/customize.php:348
#: themes/radix/customize.php:488
#: themes/radix/customize.php:697
#: themes/simply-dark/customize.php:201
#: themes/simply-dark/customize.php:432
#: themes/simply-dark/customize.php:603
#: themes/simply-dark/customize.php:812
msgid "Based on \"Position\"."
msgstr "基於 \"位置\"。"

#: themes/architekt/customize.php:653
#: themes/bitono/customize.php:621
#: themes/bitono/customize.php:830
#: themes/blend/customize.php:650
#: themes/blend/customize.php:859
#: themes/bubble/customize.php:637
#: themes/bubble/customize.php:846
#: themes/cascade/customize.php:593
#: themes/cascade/customize.php:802
#: themes/clarity/customize.php:784
#: themes/cubic/customize.php:605
#: themes/cubic/customize.php:814
#: themes/databold/customize.php:620
#: themes/databold/customize.php:829
#: themes/default-base/customize.php:655
#: themes/default-base/customize.php:864
#: themes/disjoint/customize.php:596
#: themes/disjoint/customize.php:805
#: themes/draxler/customize.php:597
#: themes/draxler/customize.php:806
#: themes/highway/customize.php:608
#: themes/highway/customize.php:817
#: themes/jenga/customize.php:420
#: themes/jenga/customize.php:629
#: themes/nexus/customize.php:605
#: themes/nexus/customize.php:842
#: themes/outline/customize.php:619
#: themes/outline/customize.php:828
#: themes/precognition/customize.php:522
#: themes/precognition/customize.php:731
#: themes/radix/customize.php:499
#: themes/radix/customize.php:708
#: themes/simply-dark/customize.php:614
#: themes/simply-dark/customize.php:823
msgid "Horizontal Position"
msgstr "水平位置"

#: themes/architekt/customize.php:674
#: themes/bitono/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:851
#: themes/blend/customize.php:671
#: themes/blend/customize.php:880
#: themes/bubble/customize.php:658
#: themes/bubble/customize.php:867
#: themes/cascade/customize.php:614
#: themes/cascade/customize.php:823
#: themes/clarity/customize.php:805
#: themes/cubic/customize.php:626
#: themes/cubic/customize.php:835
#: themes/databold/customize.php:641
#: themes/databold/customize.php:850
#: themes/default-base/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:885
#: themes/disjoint/customize.php:617
#: themes/disjoint/customize.php:826
#: themes/draxler/customize.php:618
#: themes/draxler/customize.php:827
#: themes/highway/customize.php:629
#: themes/highway/customize.php:838
#: themes/jenga/customize.php:441
#: themes/jenga/customize.php:650
#: themes/nexus/customize.php:626
#: themes/nexus/customize.php:863
#: themes/outline/customize.php:640
#: themes/outline/customize.php:849
#: themes/precognition/customize.php:543
#: themes/precognition/customize.php:752
#: themes/radix/customize.php:520
#: themes/radix/customize.php:729
#: themes/simply-dark/customize.php:635
#: themes/simply-dark/customize.php:844
msgid "Horizontal Position Offset"
msgstr "水平位置偏移"

#: themes/architekt/customize.php:675
#: themes/bitono/customize.php:643
#: themes/bitono/customize.php:852
#: themes/blend/customize.php:672
#: themes/blend/customize.php:881
#: themes/bubble/customize.php:659
#: themes/bubble/customize.php:868
#: themes/cascade/customize.php:615
#: themes/cascade/customize.php:824
#: themes/clarity/customize.php:806
#: themes/cubic/customize.php:627
#: themes/cubic/customize.php:836
#: themes/databold/customize.php:642
#: themes/databold/customize.php:851
#: themes/default-base/customize.php:677
#: themes/default-base/customize.php:886
#: themes/disjoint/customize.php:618
#: themes/disjoint/customize.php:827
#: themes/draxler/customize.php:619
#: themes/draxler/customize.php:828
#: themes/highway/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:839
#: themes/jenga/customize.php:442
#: themes/jenga/customize.php:651
#: themes/nexus/customize.php:627
#: themes/nexus/customize.php:864
#: themes/outline/customize.php:641
#: themes/outline/customize.php:850
#: themes/precognition/customize.php:544
#: themes/precognition/customize.php:753
#: themes/radix/customize.php:521
#: themes/radix/customize.php:730
#: themes/simply-dark/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:845
msgid "Based on \"Horizontal Position\"."
msgstr "基於 \"水平位置\"。"

#: themes/bitono/customize.php:154
#: themes/bubble/customize.php:138
#: themes/cascade/customize.php:154
#: themes/clarity/customize.php:153
#: themes/cubic/customize.php:154
#: themes/databold/customize.php:154
#: themes/default-base/customize.php:165
#: themes/nexus/customize.php:138
#: themes/outline/customize.php:153
#: themes/precognition/customize.php:154
#: themes/simply-dark/customize.php:154
msgid "Distance from Edge"
msgstr "距邊緣距離"

#: themes/bitono/customize.php:461
#: themes/blend/customize.php:458
#: themes/bubble/customize.php:477
#: themes/clarity/customize.php:460
#: themes/cubic/customize.php:445
#: themes/databold/customize.php:460
#: themes/default-base/customize.php:482
#: themes/disjoint/customize.php:436
#: themes/draxler/customize.php:429
#: themes/nexus/customize.php:445
#: themes/outline/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:449
msgid "Alignment"
msgstr "對齊方式"

#: themes/bitono/customize.php:488
#: themes/blend/customize.php:490
#: themes/bubble/customize.php:504
#: themes/cascade/customize.php:460
#: themes/clarity/customize.php:487
#: themes/cubic/customize.php:472
#: themes/databold/customize.php:487
#: themes/default-base/customize.php:509
#: themes/disjoint/customize.php:463
#: themes/highway/customize.php:460
#: themes/jenga/customize.php:303
#: themes/nexus/customize.php:472
#: themes/outline/customize.php:486
#: themes/simply-dark/customize.php:476
msgid "Dots Border Radius"
msgstr "點的邊框半徑"

#: themes/bitono/customize.php:504
#: themes/blend/customize.php:506
#: themes/bubble/customize.php:520
#: themes/cascade/customize.php:476
#: themes/clarity/customize.php:503
#: themes/cubic/customize.php:488
#: themes/databold/customize.php:503
#: themes/default-base/customize.php:525
#: themes/disjoint/customize.php:479
#: themes/draxler/customize.php:480
#: themes/highway/customize.php:476
#: themes/jenga/customize.php:319
#: themes/nexus/customize.php:488
#: themes/outline/customize.php:502
#: themes/simply-dark/customize.php:492
msgid "Dots Width"
msgstr "點的寬度"

#: themes/bitono/customize.php:520
#: themes/bubble/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:492
#: themes/clarity/customize.php:519
#: themes/cubic/customize.php:504
#: themes/databold/customize.php:519
#: themes/default-base/customize.php:541
#: themes/disjoint/customize.php:495
#: themes/draxler/customize.php:496
#: themes/highway/customize.php:492
#: themes/jenga/customize.php:335
#: themes/nexus/customize.php:504
#: themes/outline/customize.php:518
#: themes/simply-dark/customize.php:508
msgid "Dots Height"
msgstr "點的高度"

#: themes/bitono/customize.php:536
#: themes/blend/customize.php:565
#: themes/bubble/customize.php:552
#: themes/cascade/customize.php:508
#: themes/clarity/customize.php:535
#: themes/cubic/customize.php:520
#: themes/databold/customize.php:535
#: themes/default-base/customize.php:557
#: themes/disjoint/customize.php:511
#: themes/draxler/customize.php:512
#: themes/highway/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:520
#: themes/outline/customize.php:534
#: themes/simply-dark/customize.php:524
msgid "Distance Between Dots"
msgstr "點之間的距離"

#: themes/blend/customize.php:337
msgid "Number Underline Width"
msgstr "數字底線寬度"

#: themes/blend/customize.php:353
msgid "Numbers Underline Style"
msgstr "數字底線樣式"

#: themes/blend/customize.php:380
#: themes/bubble/customize.php:399
#: themes/radix/customize.php:301
msgid "Numbers"
msgstr "數字"

#: themes/blend/customize.php:532
msgid "Number Size"
msgstr "數字大小"

#: themes/blend/customize.php:548
msgid "Number Line Height"
msgstr "數字行高"

#: themes/blend/customize.php:694
#: themes/bubble/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:649
#: themes/disjoint/customize.php:640
#: themes/jenga/customize.php:464
#: themes/outline/customize.php:663
#: themes/precognition/customize.php:566
#: themes/radix/customize.php:543
msgid ""
"The Font Size uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr "字體大小使用 rem 單位。顯示相對於您主題的 CSS，因此預覽可能與前端顯示不同。"

#: themes/blend/customize.php:706
#: themes/bubble/customize.php:693
msgid ""
"The Line Height uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr "行高使用 rem 單位。顯示相對於您主題的 CSS，因此預覽可能與前端顯示不同。"

#: themes/bubble/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:356
#: themes/databold/customize.php:372
#: themes/disjoint/customize.php:348
#: themes/highway/customize.php:524
#: themes/outline/customize.php:371
msgid "Dots Border Width"
msgstr "點邊框寬度"

#: themes/clarity/customize.php:586
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: themes/cubic/customize.php:357
msgid "Visible in active and hover navigation dot"
msgstr "在活動和懸停導航點中可見"

#: themes/cubic/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:387
msgid "Dots Border Style"
msgstr "點邊框樣式"

#: themes/customize.php:27
msgid ""
"This background color is used when a slide does not fill the whole width "
"and height of the slide area."
msgstr "當幻燈片未填滿整個寬度和高度的幻燈片區域時，將使用此背景顏色。"

#: themes/default-base/customize.php:644
msgid "Based on \"Vertical Position\"."
msgstr "基於 \"垂直位置\"。"

#: themes/highway/customize.php:153
msgid "Distance from Center"
msgstr "距中心的距離"

#: themes/manifest-legacy.php:15
msgid "This is the default MetaSlider Slideshow theme."
msgstr "這是預設的 MetaSlider Slideshow 主題。"

#: themes/manifest-legacy.php:23
#: themes/manifest.php:23
msgid ""
"Bitono is a minimalist theme with a 2-color scheme. Recommended for Image, "
"External Image and Post feed slides."
msgstr "Bitono 是一個具有兩種顏色方案的極簡主題。建議用於圖片、外部圖片和文章摘要幻燈片。"

#: themes/manifest-legacy.php:31
#: themes/manifest.php:31
msgid ""
"Clarity is focused on accessibility. It has easy-to-read fonts, and a "
"straightforward, distraction-free interface."
msgstr "Clarity 專注於可訪問性。它擁有易於閱讀的字體，並且界面簡潔、無干擾。"

#: themes/manifest-legacy.php:39
#: themes/manifest.php:39
msgid ""
"Databold is a modern, business theme with lots of room for your captions. "
"Databold is recommended for Image, External Image, and Post Feed slides."
msgstr "Databold 是一個現代商業主題，擁有大量的標題空間。Databold 建議用於圖片、外部圖片和文章摘要幻燈片。"

#: themes/manifest-legacy.php:47
#: themes/manifest.php:47
msgid ""
"Draxler is a stylish theme that places the navigation arrows in the "
"top-right corner. There's also plenty of room for your captions."
msgstr "Draxler 是一個時尚的主題，將導航箭頭放置在右上角。還有足夠的空間放置標題。"

#: themes/manifest-legacy.php:55
#: themes/manifest.php:55
msgid ""
"Featuring a built-in button with custom link, Nexus seamlessly integrates "
"key points and interactive elements, making your presentation both engaging "
"and navigable."
msgstr "Nexus 具有內建按鈕和自定義鏈接，無縫整合關鍵點和互動元素，使您的演示既引人入勝又易於導航。"

#: themes/manifest-legacy.php:63
#: themes/manifest.php:64
msgid "A standard slideshow layout with a modern design and large, clear arrows."
msgstr "一個現代設計的標準幻燈片佈局，具有大型、清晰的箭頭。"

#: themes/manifest-legacy.php:72
#: themes/manifest.php:73
msgid "A clean, subtle theme that features block arrows and bold design."
msgstr "一個乾淨、微妙的主題，具有方塊箭頭和大膽的設計。"

#: themes/manifest-legacy.php:81
#: themes/manifest.php:82
msgid ""
"A fun, circular design to brighten up your site. This theme works well with "
"dark images"
msgstr "一個有趣的圓形設計，為您的網站增添亮點。這個主題與深色圖片搭配效果很好。"

#: themes/manifest-legacy.php:90
#: themes/manifest.php:91
msgid ""
"A smart, contemporary design that is built to blend seamlessly into any "
"theme."
msgstr "一個聰明的當代設計，旨在無縫融入任何主題。"

#: themes/manifest-legacy.php:122
#: themes/manifest.php:122
msgid "This theme places the controls vertically for a unique look."
msgstr "這個主題將控制元件垂直放置，營造出獨特的外觀。"

#: themes/manifest-legacy.php:131
#: themes/manifest.php:131
msgid "A futuristic and linear design that has a unique, horizontal navigation."
msgstr "一個未來主義的線性設計，具有獨特的橫向導航。"

#: themes/manifest-legacy.php:140
#: themes/manifest.php:140
msgid ""
"This lightweight design uses numbers for the navigation. The navigation, "
"caption, and arrows are share the same line."
msgstr "這個輕量級設計使用數字進行導航。導航、標題和箭頭共享同一行。"

#: themes/manifest-legacy.php:149
#: themes/manifest.php:149
msgid ""
"This theme has a special additional functionality that uses image titles as "
"the slide navigation. "
msgstr "這個主題有一個特殊的附加功能，使用圖片標題作為幻燈片導航。"

#: themes/manifest-legacy.php:150
#: themes/manifest.php:150
msgid ""
"If you would like to use the image titles as the navigation, you can do so "
"by editing the image title in the media library or manually on the slide "
"(SEO tab)."
msgstr "如果您想使用圖片標題作為導航，可以通過編輯媒體庫中的圖片標題或在幻燈片上手動進行（SEO 標籤）來實現。"

#: themes/manifest-legacy.php:180
#: themes/manifest.php:180
msgid "This theme has a unique design that gives it a sophisticated look."
msgstr "這個主題有著獨特的設計，使其看起來優雅。"

#: themes/manifest-legacy.php:189
#: themes/manifest.php:189
msgid "A bold and clear design that works well on a darker images."
msgstr "一個大膽且清晰的設計，適合用在較暗的圖片上。"

#: themes/manifest-legacy.php:198
#: themes/manifest.php:198
msgid ""
"A minimalist theme that gets out of the way so you can showcasing your "
"beautiful pictures. Best used with Image Slides."
msgstr "一個極簡主義的主題，讓您可以展示您美麗的圖片。最適合用於圖片幻燈片。"

#: themes/manifest-legacy.php:207
#: themes/manifest.php:207
msgid "Cascade is a minimalist theme ideal for vertical sliding."
msgstr "Cascade 是一個理想的極簡主義主題，適合垂直滑動。"

#: themes/manifest-legacy.php:215
msgid ""
"The Nivo Light theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr "這裡包含的 Nivo Light 主題是為了舊版用途。注意：僅與 Nivo Slider 一起使用"

#: themes/manifest-legacy.php:223
msgid ""
"The Nivo Bar theme included here for legacy purposes. Note: only works with "
"Nivo Slider"
msgstr "這裡包含的 Nivo Bar 主題是為了舊版用途。注意：僅與 Nivo Slider 一起使用"

#: themes/manifest-legacy.php:231
msgid ""
"The Nivo Dark theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr "這裡包含的 Nivo Dark 主題是為了舊版用途。注意：僅與 Nivo Slider 一起使用"

#: themes/manifest-premium.php:14
#: themes/manifest-premium.php:26
msgid "minimalist"
msgstr "極簡主義"

#: themes/manifest-premium.php:15
msgid "2 columns"
msgstr "2 列"

#: themes/manifest-premium.php:17
#: themes/manifest-premium.php:78
#: themes/manifest-premium.php:86
#: themes/manifest-premium.php:108
msgid "A 2 columns minimalistic theme to split your images and captions."
msgstr "一個 2 列的極簡主義主題，用於分隔您的圖片和標題。"

#: themes/manifest-premium.php:18
msgid ""
"Image, External URL and Post Feed slides are displayed in 2 columns, while "
"the others slide types are displayed in 1 column."
msgstr "圖片、外部 URL 和文章提要幻燈片以 2 列顯示，而其他幻燈片類型則以 1 列顯示。"

#: themes/manifest-premium.php:27
msgid "videos"
msgstr "視頻"

#: themes/manifest-premium.php:28
msgid "vertical"
msgstr "垂直"

#: themes/manifest-premium.php:30
msgid "A theme to showcase vertical images and videos."
msgstr "一個用於展示垂直圖片和視頻的主題。"

#: themes/manifest-premium.php:31
msgid "Ideal for Images, Post Feed slides, YouTube and Vimeo vertical videos."
msgstr "理想用於圖片、文章提要幻燈片、YouTube 和 Vimeo 的垂直視頻。"

#: themes/manifest-premium.php:38
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by scaling it "
"larger than the surrounding slides, creating a hero-like focal point that "
"draws the viewer's attention."
msgstr "一個動態幻燈片主題，通過將主動幻燈片放大到周圍幻燈片之上，強調主動幻燈片，創造一個英雄般的焦點，吸引觀眾的注意。"

#: themes/manifest-premium.php:39
#: themes/manifest-premium.php:63
msgid ""
"It should be used with 100% Width and Carousel Mode disabled, Transition "
"Effect set to Slide and Center Align enabled. Currently works on all slide "
"types except External Image and Tiktok Videos."
msgstr "應將其與 100% 寬度和禁用旋轉模式一起使用，過渡效果設置為滑動並啟用居中對齊。目前適用於所有幻燈片類型，除了外部圖片和 Tiktok 視頻。"

#: themes/manifest-premium.php:46
msgid ""
"A slideshow theme that unveils captions on hover, adding a dynamic touch to "
"portfolios and showcases."
msgstr "一個在懸停時顯示標題的幻燈片主題，為作品集和展示增添動態感。"

#: themes/manifest-premium.php:47
msgid "Best used on slideshows with captions."
msgstr "最佳用於帶有標題的幻燈片。"

#: themes/manifest-premium.php:54
msgid ""
"A modern slideshow theme with captions positioned at the top, showcasing "
"features with sleek elegance."
msgstr "一個現代的幻燈片主題，標題位於上方，以流暢的優雅展示特性。"

#: themes/manifest-premium.php:55
msgid ""
"When using this theme with Carousel Mode, adjust the Carousel Margin "
"setting to create space between the slides."
msgstr "使用此主題的旋轉木馬模式時，調整旋轉木馬邊距設置以在幻燈片之間創建空間。"

#: themes/manifest-premium.php:62
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by using "
"grayscale and opacity for the surrounding slides, creating a focal point "
"that draws the viewer's attention."
msgstr "一個動態的幻燈片主題，通過使用灰階和不透明度強調活動幻燈片，為周圍的幻燈片創建一個焦點，吸引觀眾的注意。"

#: themes/manifest-premium.php:70
msgid ""
"A dynamic slideshow theme to display testimonials that emphasizes the "
"active slide by using grayscale for the surrounding slides, creating a "
"focal point that draws the viewer's attention."
msgstr "一個動態的幻燈片主題，用於顯示推薦，通過使用灰階強調活動幻燈片，為周圍的幻燈片創建一個焦點，吸引觀眾的注意。"

#: themes/manifest-premium.php:71
msgid ""
"Best used with Image slides. It should also be used with Hidden Arrows, "
"Carousel Mode disabled, Transition Effect set to Slide, Smart Crop enabled "
"and Crop Source set to \"Custom width/height\"."
msgstr "最佳用於圖像幻燈片。應該與隱藏箭頭一起使用，禁用旋轉木馬模式，過渡效果設置為滑動，啟用智能裁剪，並將裁剪來源設置為「自定義寬度/高度」。"

#: themes/manifest-premium.php:79
#: themes/manifest-premium.php:87
#: themes/manifest-premium.php:109
msgid ""
"Image, External Image, Post Feed, Local Video and External Video slides are "
"displayed in 2 columns, while the other slide types are displayed in 1 "
"column."
msgstr "圖像、外部圖像、文章提要、本地視頻和外部視頻幻燈片以2列顯示，而其他幻燈片類型則以1列顯示。"

#: themes/manifest-premium.php:94
msgid ""
"A 2 rows modern theme to split your images and captions ideal for "
"WooCommerce products."
msgstr "一個2行的現代主題，理想用於分割您的圖像和標題，適用於WooCommerce產品。"

#: themes/manifest-premium.php:101
msgid "A stylish theme ideal for WooCommerce products."
msgstr "一個時尚的主題，理想用於WooCommerce產品。"

#: themes/manifest-premium.php:116
msgid ""
"A modern theme with a clean design to display your captions below the "
"slides."
msgstr "一個設計簡潔的現代主題，用於在幻燈片下方顯示您的標題。"

#: themes/manifest-premium.php:117
msgid ""
"Captions from Image, External Image, Local Video, External video, YouTube "
"and Vimeo slides are displayed below the slideshow."
msgstr "來自圖像、外部圖像、本地視頻、外部視頻、YouTube和Vimeo幻燈片的標題顯示在幻燈片放映下方。"

#: themes/manifest.php:15
msgid ""
"This is the default MetaSlider Slideshow theme. Use this theme to adjust "
"colors to your preference."
msgstr "這是默認的MetaSlider幻燈片主題。使用此主題來根據您的喜好調整顏色。"

#: themes/manifest.php:56
msgid ""
"To add a button to the Nexus theme, enter the URL and the button text into "
"the \"Link\" tab."
msgstr "要在Nexus主題中添加按鈕，請在「鏈接」標籤中輸入URL和按鈕文本。"

#: themes/nexus/customize.php:705
msgid "Button"
msgstr "按鈕"

#: themes/nexus/v1.0.0/theme.php:53
msgid "Click Here"
msgstr "點擊這裡"

#: themes/precognition/customize.php:343
msgid "Border"
msgstr "邊框"

#: themes/precognition/customize.php:404
msgid "Text and Numbers"
msgstr "文本和數字"

#: themes/radix/customize.php:305
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#: themes/radix/customize.php:365
msgid "Font Size for Active Number "
msgstr "活動數字的字體大小 "

#: themes/radix/customize.php:381
msgid "Line Height for Active Number "
msgstr "活動數字的行高 "

#: themes/radix/customize.php:398
msgid "Font Size for Count Number "
msgstr "計數字號字型大小"

#: themes/radix/customize.php:414
msgid "Line Height for Count Number "
msgstr "計數字號行高"

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:57
msgid "Previous Slide"
msgstr "上一張幻燈片"

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:58
msgid "Next Slide"
msgstr "下一張幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:80
msgid "Preparing 1 slide..."
msgstr "正在準備 1 張幻燈片…"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:149
#: admin/assets/js/admin.js:1395
#: admin/assets/js/admin.js:1438
msgid "1 slide added successfully"
msgstr "1 張幻燈片成功新增"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:198
msgid "Slide Types"
msgstr "幻燈片類型"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:203
msgid "Opening add slide UI..."
msgstr "正在開啟新增幻燈片 UI…"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:206
msgid "Closing add slide UI..."
msgstr "正在關閉新增幻燈片 UI…"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:295
msgid "Updating slide..."
msgstr "正在更新幻燈片…"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:347
msgid "Slide updated successfully"
msgstr "幻燈片成功更新"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:639
msgid "Stop on first slide after looping"
msgstr "循環後在第一張幻燈片停止"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:836
msgid "Unsplash Library"
msgstr "Unsplash 資料庫"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1223
msgid "Crop position saved and image cropped"
msgstr "裁剪位置已保存且圖像已裁剪"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1240
msgid "There was an error when saving crop position or cropping the image"
msgstr "保存裁剪位置或裁剪圖像時發生錯誤"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1453
msgid "Device options are enabled for this slide. Adjust using the Device tab."
msgstr "此幻燈片已啟用設備選項。請使用設備標籤進行調整。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice opened"
msgstr "CSS 管理器通知已開啟"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice closed"
msgstr "CSS 管理器通知已關閉"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager"
msgstr "CSS 管理器"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Easily add custom CSS to your slideshows to create the perfect design for "
"your sites."
msgstr "輕鬆將自定義 CSS 添加到您的幻燈片中，以為您的網站創建完美的設計。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Built-in text editor full of features."
msgstr "內建的功能豐富的文字編輯器。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loads only on the front-end where needed."
msgstr "僅在需要的前端加載。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Includes recipes to solve common scenarios."
msgstr "包括解決常見情境的食譜。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice opened"
msgstr "分析通知已開啟"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice closed"
msgstr "分析通知已關閉"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We'd also like to send you infrequent emails with important security and "
"feature updates. See our %s for more details."
msgstr "我們還希望向您發送不頻繁的重要安全和功能更新電子郵件。請參閱我們的 %s 以獲取更多詳細信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "privacy policy"
msgstr "隱私政策"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thanks for using MetaSlider Slideshow"
msgstr "感謝您使用 MetaSlider Slideshow"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"We are currently building the next version of MetaSlider Slideshow. Can you "
"help us out by sharing non-sensitive diagnostic information?"
msgstr "我們目前正在構建下一版本的 MetaSlider Slideshow。您能否通過分享非敏感的診斷信息來幫助我們？"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Agree and continue"
msgstr "同意並繼續"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No thanks"
msgstr "不，謝謝"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicating..."
msgstr "正在複製..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "To edit this slide, click \"Restore\" and then \"Return to Published Slides\""
msgstr "要編輯此幻燈片，請點擊「還原」然後點擊「返回已發佈的幻燈片」"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "MetaSlider Slideshow dashboard loaded"
msgstr "MetaSlider Slideshow dashboard 已加載"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides. This may take a few moments."
msgstr "正在保存 %s 幻燈片。這可能需要幾分鐘。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides."
msgstr "正在保存 %s 幻燈片。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow saved"
msgstr "幻燈片已保存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicated successfully. Reloading..."
msgstr "成功複製。正在重新加載..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Settings saved"
msgstr "設定已保存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Still working... %s slides remaining..."
msgstr "仍在工作中... 剩餘 %s 張幻燈片..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled successfully"
msgstr "旅遊已成功取消"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled unsuccessfully"
msgstr "旅遊取消失敗"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Are you sure?"
msgstr "你確定嗎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This slideshow will be moved to the \"Trash\" area."
msgstr "此幻燈片將被移動到 \"垃圾桶\" 區域。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Invalid nonce token"
msgstr "無效的 nonce 令牌"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "OK"
msgstr "確定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unable to proceed due to invalid nonce token."
msgstr "因無效的 nonce 令牌無法繼續。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Something went wrong"
msgstr "發生了一些錯誤"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preparing slideshow for duplication..."
msgstr "正在準備幻燈片以進行重複..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:90
msgid "Doing something..."
msgstr "正在執行某些操作..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:98
msgid "No error message provided."
msgstr "未提供錯誤信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:115
msgid "Undefined error occurred"
msgstr "發生未定義的錯誤"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:171
msgid "No error message reported."
msgstr "未報告錯誤信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We recommend you enable %1$s\"Recommended Theme Options\"%2$s to "
"automatically adjust slideshow settings when selecting a new theme."
msgstr "我們建議您啟用 %1$s\"推薦主題選項\"%2$s 以在選擇新主題時自動調整幻燈片設置。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving theme..."
msgstr "正在保存主題..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme saved"
msgstr "主題已保存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Theme"
msgstr "幻燈片主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This theme was designed for FlexSlider. Please choose the FlexSlider option "
"for the best display."
msgstr "此主題是為 FlexSlider 設計的。請選擇 FlexSlider 選項以獲得最佳顯示效果。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "關閉此通知。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "theme"
msgstr "主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Legacy"
msgstr "舊版"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom theme"
msgstr "自訂主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change"
msgstr "更改"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Change the design of your slideshow with a stylish MetaSlider Slideshow "
"theme!"
msgstr "使用時尚的 MetaSlider Slideshow 主題來更改您的幻燈片設計！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select a custom theme"
msgstr "選擇自訂主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All themes"
msgstr "所有主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to unlock this theme!"
msgstr "立即升級以解鎖此主題！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to build your own custom themes!"
msgstr "立即升級以建立您自己的自訂主題！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "MetaSlider Slideshow Pro is installed!"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro 已安裝！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You can create your own themes with our theme editor"
msgstr "您可以使用我們的主題編輯器創建自己的主題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Get started"
msgstr "開始使用"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Details"
msgstr "主題詳細資訊"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Instructions"
msgstr "主題說明"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tags"
msgstr "標籤"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Style Details"
msgstr "樣式詳細資訊"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This style was created with the Theme Editor."
msgstr "此樣式是使用主題編輯器創建的。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This theme was created through the theme editor."
msgstr "此主題是通過主題編輯器創建的。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "How To Use"
msgstr "如何使用"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select a theme on the left to use on this slideshow. Click the theme for "
"more details."
msgstr "在左側選擇一個主題以用於此幻燈片放映。點擊主題以獲取更多詳細信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro gives you access to extra themes. You can also "
"create completely new themes that can easily be added to new slideshows."
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro 讓您可以訪問額外的主題。您還可以創建全新的主題，這些主題可以輕鬆添加到新的幻燈片放映中。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Error: No themes were found."
msgstr "錯誤：未找到主題。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview slideshow"
msgstr "預覽幻燈片放映"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select"
msgstr "選擇"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dark / Light Mode (Use L key)"
msgstr "深色 / 淺色模式（使用 L 鍵）"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Toggle full width (Use F key)"
msgstr "切換全寬（使用 F 鍵）"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop preview"
msgstr "桌面預覽"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop preview"
msgstr "筆記本電腦預覽"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tablet preview"
msgstr "平板電腦預覽"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone preview"
msgstr "智能手機預覽"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Exit preview"
msgstr "退出預覽"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This feature is not fully supported in this browser."
msgstr "此功能在此瀏覽器中不完全支持。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media caption"
msgstr "媒體標題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media description"
msgstr "媒體描述"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Manual entry"
msgstr "手動輸入"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This will override the Caption Link Color option in the \"Theme\" area of "
"the right sidebar."
msgstr "這將覆蓋右側邊欄「主題」區域中的標題鏈接顏色選項。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enter text that will appear with your image slide."
msgstr "輸入將與您的圖像幻燈片一起出現的文本。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Automatically updates directly from the WP Media Library"
msgstr "自動從 WP 媒體庫直接更新"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No default was found"
msgstr "未找到默認值"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You may use HTML here"
msgstr "您可以在此使用 HTML"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter by type"
msgstr "按類型篩選"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All media items"
msgstr "所有媒體項目"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search Unsplash API"
msgstr "搜尋 Unsplash API"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search unsplash.com..."
msgstr "搜尋 unsplash.com..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load more"
msgstr "載入更多"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s on Unsplash"
msgstr "圖片由 %s 提供，來自 Unsplash"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Photo on Unsplash"
msgstr "Unsplash 上的圖片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening Unsplash tab..."
msgstr "正在打開 Unsplash 標籤..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unsplash tab closed"
msgstr "Unsplash 標籤已關閉"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No photots found."
msgstr "未找到照片。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s"
msgstr "圖片由 %s 提供"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Deselect"
msgstr "取消選擇"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Attachment Details"
msgstr "附件詳情"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view original"
msgstr "查看原始"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Profile"
msgstr "個人檔案"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Portfolio"
msgstr "作品集"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Alt Text"
msgstr "替代文字"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Quality"
msgstr "品質"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All photos published on Unsplash can be used for free."
msgstr "所有發布在 Unsplash 上的照片均可免費使用。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view license"
msgstr "查看許可證"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Complete!"
msgstr "完成！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Crunching..."
msgstr "處理中..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import Slides"
msgstr "匯入幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import slides"
msgstr "匯入幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"You currently do not have any slides to preview. If you want, we can import "
"some image slides for you."
msgstr "您目前沒有任何幻燈片可供預覽。如果您想，我們可以為您匯入一些圖片幻燈片。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No valid files found"
msgstr "未找到有效的檔案"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drag and drop interface not available."
msgstr "拖放介面不可用。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drop images here"
msgstr "將圖片拖放到這裡"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Press %s to save or %s to cancel."
msgstr "按 %s 以儲存或 %s 以取消。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode copied"
msgstr "shortcode 已複製"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode unable to be copied automatically"
msgstr "shortcode 無法自動複製"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open utility modal..."
msgstr "無法打開工具窗口..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening utility modal..."
msgstr "正在打開工具窗口..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Closing utility modal..."
msgstr "正在關閉工具窗口..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides"
msgstr "沒有幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Current"
msgstr "當前"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "last updated: %s"
msgstr "最後更新：%s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Viewing 1 slideshow"
msgstr "查看 1 個幻燈片放映"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows"
msgstr "查看 %s 的 %s 個幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search slideshows (Press ctrl + / to focus)‎"
msgstr "搜索幻燈片 (按 ctrl + / 以聚焦)‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching slideshows..."
msgstr "正在搜索幻燈片..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "1 slideshow"
msgstr "1 個幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows (%s loaded)"
msgstr "查看 %s 的 %s 個幻燈片 (%s 已加載)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing %s slideshows into local storage..."
msgstr "正在將 %s 個幻燈片索引到本地存儲..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All Slideshows loaded"
msgstr "所有幻燈片已加載"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fetching slideshows..."
msgstr "正在獲取幻燈片..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Finished"
msgstr "完成"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing slideshows... %s remaining"
msgstr "正在索引幻燈片... 剩餘 %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This feature is not fully supported in Internet Explorer 11 and you may "
"experience slow search result times."
msgstr "此功能在 Internet Explorer 11 中並不完全支持，您可能會遇到搜索結果顯示緩慢的情況。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by title"
msgstr "按標題排序"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by modified date"
msgstr "按修改日期排序"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter slideshows‎"
msgstr "篩選幻燈片‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching..."
msgstr "正在搜索..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load all"
msgstr "加載全部"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Clear cache"
msgstr "清除緩存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Load remaining %s slideshows"
msgstr "加載剩餘的 %s 個幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to clear the slideshow cache from your web browser"
msgstr "按此以從您的網頁瀏覽器清除幻燈片緩存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading slideshows..."
msgstr "正在載入幻燈片..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Browse slideshows"
msgstr "瀏覽幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Collapse"
msgstr "折疊"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to expand"
msgstr "按一下以展開"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Copy all"
msgstr "全部複製"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All settings saved"
msgstr "所有設置已保存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Here you will find documentation, and two support tiers to choose from. "
"Additionally, you may supply us with extra information specific to your "
"website, server, etc."
msgstr "在這裡您將找到文檔，以及可供選擇的兩個支持層級。此外，您可以提供特定於您的網站、伺服器等的其他信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Documentation 📚"
msgstr "文檔 📚"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Check out our documentation page for examples, and more information about "
"what you can do with MetaSlider Slideshow."
msgstr "查看我們的文檔頁面以獲取示例和有關您可以使用 MetaSlider Slideshow 所做的更多信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit documentation"
msgstr "訪問文檔"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Free Basic Support 🚀"
msgstr "免費基本支持 🚀"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"For users of the free version of MetaSlider Slideshow, we offer full free "
"support on the wordpress.org forums."
msgstr "對於使用免費版本的 MetaSlider Slideshow 的用戶，我們在 wordpress.org 論壇上提供全面的免費支持。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit wordpress.org"
msgstr "訪問 wordpress.org"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Paid Premium Support 🌟"
msgstr "付費高級支持 🌟"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Paid users of the premium plugin can open a ticket on our private support "
"center to receive personalized support and faster response times."
msgstr "付費用戶可以在我們的私人支持中心開啟工單，以獲取個性化支持和更快的響應時間。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit metaslider.com"
msgstr "訪問 metaslider.com"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Site Information"
msgstr "網站信息"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"For your convenience, you can copy the basic site information before to "
"help us speed up the debugging process. Be sure to verify that no personal "
"information is included that you might want to keep private."
msgstr "為了方便您，您可以在此複製基本網站信息，以幫助我們加快調試過程。請務必驗證沒有您可能想保密的個人信息。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"Change the default title that will be used when creating a new slideshow. "
"Use %s and it will be replaced by the current slideshow ID."
msgstr "更改創建新幻燈片時將使用的默認標題。使用 %s，它將被當前的幻燈片 ID 替換。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "If you are a pro member, enter your license key here to receive updates. %s"
msgstr "如果您是專業會員，請在此輸入您的許可密鑰以接收更新。 %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade here"
msgstr "在此升級"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail (Pro)"
msgstr "縮圖（專業版）"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover"
msgstr "縮圖 - 滑鼠懸停時可見"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip"
msgstr "影片條"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover"
msgstr "影片條 - 滑鼠懸停時可見"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow settings saved"
msgstr "幻燈片設定已儲存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global settings saved"
msgstr "全域設定已儲存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro settings saved"
msgstr "專業設定已儲存"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Defaults"
msgstr "幻燈片預設值"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the default settings used when creating new slideshows."
msgstr "更新創建新幻燈片時使用的預設設定。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Slideshow Title"
msgstr "預設幻燈片標題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default title"
msgstr "更改預設標題"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Width"
msgstr "預設基本影像寬度"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default width for the base image. This will be used for the "
"slideshow dimensions and base image cropping."
msgstr "更新基本影像的預設寬度。這將用於幻燈片的尺寸和基本影像的裁剪。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default width"
msgstr "更改預設寬度"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Height"
msgstr "預設基本影像高度"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default height for the base image. This will be used for the "
"base image cropping and slideshow dimensions. If set to 100% width, the "
"height will scale accordingly."
msgstr "更新基本影像的預設高度。這將用於基本影像的裁剪和幻燈片的尺寸。如果設置為100%寬，則高度將相應縮放。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"While the width and height defined above will be used for cropping (if "
"enabled) and the base slideshow dimensions, you may also set the slideshow "
"to stretch to its container."
msgstr "雖然上述定義的寬度和高度將用於裁剪（如果啟用）和基本幻燈片的尺寸，但您也可以將幻燈片設置為拉伸至其容器。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Navigation"
msgstr "預設導航"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default navigation when creating a new slideshow."
msgstr "創建新幻燈片時更改預設導航。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default transition between slides."
msgstr "更改幻燈片之間的預設過渡效果。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global Settings"
msgstr "全域設定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the settings used for all the slideshows on your site."
msgstr "更新您網站上所有幻燈片所使用的設定。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "License Key"
msgstr "許可金鑰"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update license key"
msgstr "更新許可金鑰"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Device Settings"
msgstr "啟用裝置設定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Add option to hide slides, captions, arrows, navigation, and the slideshow "
"per screen size."
msgstr "新增選項以根據螢幕大小隱藏幻燈片、標題、箭頭、導航和幻燈片。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Device Settings"
msgstr "裝置設定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set breakpoints for different screen sizes"
msgstr "為不同螢幕大小設置斷點"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone"
msgstr "智慧型手機"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tablet"
msgstr "平板電腦"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop"
msgstr "筆記型電腦"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop"
msgstr "桌面電腦"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Libraries"
msgstr "停用舊版函式庫"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to disable the legacy slideshow libraries: Nivo "
"Slider, Coin Slider, and Responsive Slides"
msgstr "此設定允許您停用舊版幻燈片函式庫：Nivo Slider、Coin Slider 和 Responsive Slides"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"We recommend disabling these libraries. You can safely disable the "
"libraries. None of your slideshows use the legacy libraries."
msgstr "我們建議停用這些函式庫。您可以安全地停用這些函式庫。您的任何幻燈片都不使用舊版函式庫。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshows that use legacy libraries."
msgstr "您目前有 %s 個幻燈片使用舊版函式庫。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshow that uses legacy libraries."
msgstr "您目前有 %s 個幻燈片使用舊版函式庫。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable MetaSlider Slideshow on Admin Bar"
msgstr "在管理列上啟用 MetaSlider 幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Add and edit slideshows easier by showing MetaSlider Slideshow on your "
"admin bar."
msgstr "透過在您的管理欄上顯示 MetaSlider Slideshow，使添加和編輯幻燈片更容易。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Frontend Edit Links"
msgstr "啟用前端編輯連結"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Edit slideshows easily by showing MetaSlider Slideshow link under each "
"slideshow."
msgstr "透過在每個幻燈片下顯示 MetaSlider Slideshow 連結，輕鬆編輯幻燈片。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Last"
msgstr "最後"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "First"
msgstr "第一"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "New slides order"
msgstr "新幻燈片順序"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select the position for new added slides."
msgstr "選擇新添加幻燈片的位置。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Widget"
msgstr "禁用舊版 Widget"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This setting allows you to disable the legacy MetaSlider Slideshow widget."
msgstr "此設定允許您禁用舊版 MetaSlider Slideshow widget。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable TinyMCE"
msgstr "啟用 TinyMCE"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "TinyMCE is a WYSIWYG editor you can use in slide captions."
msgstr "TinyMCE 是您可以在幻燈片標題中使用的所見即所得編輯器。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fix Touch Swipe"
msgstr "修正觸控滑動"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "If Touch Swipe doesn't work as expected, enable this setting."
msgstr "如果觸控滑動未按預期工作，請啟用此設定。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Recommended Theme Options"
msgstr "推薦主題選項"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Automatically apply recommended slideshow options when selecting a theme. "
"This will replace some of the previous options."
msgstr "選擇主題時自動應用推薦的幻燈片選項。這將替換某些先前的選項。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "儀表板設定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set default sorting options and items per page for your Dashboard."
msgstr "為您的儀表板設置默認排序選項和每頁項目數。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow ID"
msgstr "幻燈片 ID"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Date Created"
msgstr "創建日期"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort Slideshows By"
msgstr "按幻燈片排序"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Ascending"
msgstr "升冪"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Descending"
msgstr "降冪"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Order By"
msgstr "排序依據"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Items Per Page"
msgstr "每頁項目數"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro Settings"
msgstr "專業設定"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the MetaSlider Slideshow Pro settings."
msgstr "更新 MetaSlider Slideshow Pro 設定。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Flush Cache when Saving Changes"
msgstr "保存變更時清除快取"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to automatically flush the cache when saving "
"slideshow changes. Supports WP Rocket, WP Super Cache, W3 Total Cache, "
"WP-Optimize and WP Fastest Cache plugins."
msgstr ""
"此設定允許您在保存幻燈片變更時自動清除快取。支援 WP Rocket、WP Super Cache、W3 Total "
"Cache、WP-Optimize 和 WP Fastest Cache 插件。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Maximum Number of Custom Fields in Post Feed and WooCommerce Slides"
msgstr "文章摘要與 WooCommerce 幻燈片中的最大自訂欄位數"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select how many custom fields will display in the dropdown menu when you "
"are inserting tags."
msgstr "選擇插入標籤時下拉選單中將顯示多少自訂欄位。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the maximum custom fields for Post Feed and WooCommerce"
msgstr "更改文章摘要與 WooCommerce 的最大自訂欄位數"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Legacy Theme Editor"
msgstr "啟用舊版主題編輯器"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This setting allows you to enable the legacy Theme Editor."
msgstr "此設定允許您啟用舊版主題編輯器。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "The data in this file does not appear to be valid."
msgstr "此檔案中的資料似乎無效。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Found %s slideshows"
msgstr "找到 %s 個幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to import"
msgstr "您沒有要匯入的幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Export file is from a local site. Exporting from a local site may cause "
"issues during import. This is because the images and videos need to be "
"accessible from a live server."
msgstr "匯出檔案來自本地網站。從本地網站匯出可能會在匯入時造成問題。這是因為圖片和影片需要能夠從線上伺服器存取。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Some images are missing. Please ensure all images are accessible from the "
"source website before importing."
msgstr "某些圖片缺失。請確保在匯入前所有圖片都可從來源網站存取。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Important!"
msgstr "重要！"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Importing %s slideshows... This may take a minute"
msgstr "正在匯入 %s 幻燈片... 這可能需要一分鐘"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import successful"
msgstr "匯入成功"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Easily import slideshows generated by MetaSlider Slideshow. This requires a "
"file generated from the Export tab."
msgstr "輕鬆匯入由 MetaSlider Slideshow 生成的幻燈片。這需要從匯出標籤生成的檔案。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load slideshows"
msgstr "載入幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have an export file, you may upload it here to be processed. "
"Information about each slideshow will be presented below. You will be able "
"to confirm before importing."
msgstr "如果您有匯出檔案，可以在此上傳以進行處理。每個幻燈片的信息將在下面顯示。您將能在匯入前確認。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Importing... Please wait"
msgstr "正在匯入... 請稍候"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Processing..."
msgstr "處理中..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upload file"
msgstr "上傳檔案"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"The import file appears to have been generated on a local development site. "
"Some images or videos may not be imported due to limitations in the "
"WordPress upload system."
msgstr "匯入檔案似乎是在本地開發網站上生成的。一些圖片或影片可能無法匯入，因為 WordPress 上傳系統的限制。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"The import file was created with a previous version of MetaSlider "
"Slideshow. Please make sure you are using the latest version of MetaSlider "
"Slideshow in the source website, generate the import file again and upload "
"it here."
msgstr ""
"匯入檔案是用舊版本的 MetaSlider Slideshow 創建的。請確保您在來源網站上使用的是最新版本的 MetaSlider "
"Slideshow，重新生成匯入檔案並在此上傳。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the Import button to begin the import process."
msgstr "點擊匯入按鈕以開始匯入過程。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Import %s slideshows"
msgstr "匯入 %s 幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to import below. Then click here to import "
"them."
msgstr "選擇您希望在下面匯入的幻燈片。然後點擊這裡匯入它們。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Feed slide"
msgstr "文章來源幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External slide"
msgstr "外部幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "WooCommerce slide"
msgstr "WooCommerce 幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Image Folder slide"
msgstr "圖片資料夾幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Local Video slide"
msgstr "本地影片幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External Video slide"
msgstr "外部影片幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom HTML slide"
msgstr "自訂 HTML 幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Layer slide"
msgstr "圖層幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Image not found<br>%s"
msgstr "找不到圖片<br>%s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides found"
msgstr "找不到幻燈片"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Loading %s slideshows..."
msgstr "正在加載 %s 幻燈片放映..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to export"
msgstr "您沒有幻燈片放映可供導出"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Exporting %s slideshows..."
msgstr "正在導出 %s 幻燈片放映..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export successful"
msgstr "導出成功"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:115
msgid "No slideshows found."
msgstr "找不到幻燈片放映。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Create a new slideshow now"
msgstr "立即創建新的幻燈片放映"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have only a few slideshows, we will prepare them automatically. If "
"you have many slideshows, click the \"Load\" button."
msgstr "如果您只有幾個幻燈片放映，我們將自動為您準備它們。如果您有許多幻燈片放映，請點擊“加載”按鈕。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Choose the slideshows you wish to export."
msgstr "選擇您希望導出的幻燈片放映。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the \"Export\" button."
msgstr "點擊“導出”按鈕。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A .json file will automatically be downloaded with all your slideshow data."
msgstr "一個 .json 檔案將自動下載，包含您所有的幻燈片放映數據。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A few notes on exporting slideshow images and videos:"
msgstr "關於導出幻燈片圖片和視頻的幾個注意事項："

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Exporting from a localhost site may cause issues during import. This is "
"because the images and videos need to be accessible from a live server."
msgstr "從本地主機網站導出可能會在導入時出現問題。這是因為圖片和視頻需要從實時服務器訪問。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"You have %s slideshows that can be exported. Information about each "
"slideshow will be presented below."
msgstr "您有 %s 個幻燈片放映可以導出。每個幻燈片放映的資訊將在下面顯示。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load"
msgstr "加載"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Export %s slideshows"
msgstr "導出 %s 幻燈片放映"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to export below, then click here to export "
"them."
msgstr "在下面選擇您希望導出的幻燈片放映，然後點擊這裡導出它們。"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open the settings page..."
msgstr "無法打開設定頁面..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening settings page..."
msgstr "正在打開設定頁面..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Page not found: %s"
msgstr "頁面未找到：%s"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:12
msgid "Add a slide"
msgstr "新增幻燈片"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:13
msgid ""
"Thanks for using MetaSlider Slideshow. To get started, click the \"Add "
"Slide\" button to create your first slide."
msgstr "感謝您使用 MetaSlider Slideshow。要開始，請點擊 \"新增幻燈片\" 按鈕來創建您的第一個幻燈片。"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:19
msgid "Select images"
msgstr "選擇圖片"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:20
msgid ""
"You can easily add an image from one of the options here. Additionally we "
"provide free images from the Unsplash library."
msgstr "您可以輕鬆從這裡的選項中添加圖片。此外，我們提供來自 Unsplash 資料庫的免費圖片。"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:29
msgid "Next step"
msgstr "下一步"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:38
msgid "Search unsplash"
msgstr "搜尋 unsplash"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:39
msgid ""
"Choose an image from the left, or search for any topic here to bring up "
"more images."
msgstr "從左側選擇一張圖片，或在這裡搜尋任何主題以顯示更多圖片。"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:44
msgid "Hide step"
msgstr "隱藏步驟"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:53
msgid "Create your slide"
msgstr "創建您的幻燈片"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:54
msgid "After you have selected an image, press here to create your slide."
msgstr "選擇圖片後，請按這裡以創建您的幻燈片。"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:67
msgid "Preview Slideshow"
msgstr "預覽幻燈片放映"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:68
msgid ""
"Now that you have some slides set, you can preview your slideshow by "
"pressing here."
msgstr "現在您已經設置了一些幻燈片，您可以按這裡預覽您的幻燈片放映。"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:48
msgid "Slideshow settings"
msgstr "幻燈片放映設定"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:56
msgid "Edit slideshow"
msgstr "編輯幻燈片放映"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:73
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "附加 CSS 類別"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:94
msgid "Refresh preview"
msgstr "刷新預覽"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:108
msgid "Loading slideshows list..."
msgstr "正在加載幻燈片放映列表..."

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:116
msgid "Create one now!"
msgstr "現在建立一個！"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/preview.js:172
msgid "Loading slideshow"
msgstr "正在加載幻燈片"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/refresh-button.js:35
msgid "Update preview"
msgstr "更新預覽"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:26
#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:29
msgid "Select a slideshow"
msgstr "選擇一個幻燈片"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:15
msgid "Normal width"
msgstr "正常寬度"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:19
msgid "Wide width"
msgstr "寬寬度"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:23
msgid "Full width"
msgstr "全寬"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:80
msgid "Use MetaSlider Slideshow to insert slideshows and sliders in your page"
msgstr "使用 MetaSlider Slideshow 在您的頁面中插入幻燈片和滑塊"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slider"
msgstr "滑塊"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slideshow"
msgstr "幻燈片"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "gallery"
msgstr "畫廊"

#: admin/Notices.php:101
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid ""
"Like MetaSlider Slideshow? Please help us by giving a positive review at "
"WordPress.org"
msgstr "喜歡 MetaSlider Slideshow 嗎？請在 WordPress.org 給我們好評以幫助我們"

#: admin/Notices.php:361
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Review MetaSlider Slideshow &rarr;"
msgstr "評價 MetaSlider Slideshow &rarr;"

#: ml-slider.php:1974
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "選擇要插入到文章中的幻燈片"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:638
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:658
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1313
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1347, fuzzy
msgctxt "Short for milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgctxt "This is a keyboard shortcut."
msgid " (Use Alt + P keys)"
msgstr " (使用 Alt + P 鍵)"

#: admin/views/pages/start.php:381
msgctxt "Uploader: Drop files to upload - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "或"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "1000 by 1000 pixels"
msgid "%s by %s pixels"
msgstr "%s 由 %s 像素"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ENTER key on a keyboard"
msgid "Enter"
msgstr "輸入"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ESCAPE key on a keyboard"
msgid "Escape"
msgstr "退出"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "number of slides, ex \"7 slides\""
msgid "%s slides"
msgstr "%s 幻燈片"
